Gossip Girl S02E04 (2008)

Gossip Girl S02E04 Další název

  2/4

Uložil
bez fotografie
Lešek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.9.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 110 Naposledy: 1.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 891 590 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s02e04.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tak jsem měl dneska naštěstí čas, takže si užijte další díl. Měl jsem sice trochu tvůrčí krizi, což je patrné hlavně na zprvu otrockém, ke konci pak velice volném překladu písniček, ale to snad nikomu vadit nebude :-) Samotné dialogy by ale samozřejmě měly být v pořádku :-) Pokud najdete chyby nebo nepřesnosti, pište. Dobře se bavte.

P.S. Stejně jako minule patří díky Karin a Romanovi ;-)
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S02E04 ke stažení

Gossip Girl S02E04
366 891 590 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S02E04

31.12.2011 13:39 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Moc dík!
2.10.2008 9:34 sitans odpovědět
Tady máš ten 8.díl... http://btjunkie.org/search?q=gossip+girl+s01e08
uploader1.10.2008 19:36 Lešek odpovědět
bez fotografie
Začal jsem s překladem dalšího dílu. Titulky budou hotové nejdřív v pátek večer, spíš v sobotu. Mám toho teď hodně, tak vydržte. Pac a pusu :-)
1.10.2008 18:46 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Titulky na 5. díl Englsh:
http://uloz.to/802894/gossip.girl.s02e05.hdtv.xvid.notv.eng.srt
1.10.2008 15:12 Mrcek007 odpovědět
bez fotografie
Ta mi nějak nefunguje...nějaka jiná..?O:-)
30.9.2008 14:19 zuzka.sasa odpovědět
to Mrcek007: zkus www.warez-bb.org ;-)
29.9.2008 18:59 Mrcek007 odpovědět
bez fotografie
Prosím prosím nevíte někdo kde bych mohla sehnat 8.díl první série? Stáhla jsem už asi 10 dílů,ale ty bohužel nefungovaly...hledala jsem na torrentech i na DCcku,prosím poraďte,moc dík;-)
29.9.2008 16:16 divx1 odpovědět
bez fotografie
aj podla mna preklad pesniciek vynechat nakolko maju charakter len dotvorit scenu , btw titulky na HD verziu mam uz precasovane vecer ich tu hodim
uploader28.9.2008 14:39 Lešek odpovědět
bez fotografie
Mohlo by se k písničkám vyjádřit víc lidí? Já osobně jsem pro je mazat, stejně nejsou v každých titulkách a pro pochopení děje nejsou důležité, ale pokud by o ně byl zájem, můžu je tam nechat, případně nějak přeložit...Tak si řekněte, titulky dělám pro vás :-)

Jinak všem díky za díky :-)
28.9.2008 13:41 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Písničky bych překládal, aspoň vím, o čem se zpívá. Nebo je nechat aspoň v angličtině. Smazat nééé:-)
27.9.2008 12:15 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Seš jednička.
26.9.2008 21:24 Bagr007 odpovědět
bez fotografie
Tvoje titulky jsou super, fakt velký dík, ale... Proč je tak nutné překládat písničky? Vždyť nejlepší by bylo ty titulky v těchto místech úplně smazat.
25.9.2008 20:34 divx1 odpovědět
bez fotografie
lešek chvalim tvoje titulky, prave som docasoval 3tiu cast na HD verziu tak to este dneska upnem a v sobotu ked ma niekto nepredbehne tak precasujem aj 4tu cast
25.9.2008 19:40 novella odpovědět
bez fotografie
mohl by nekdo precasovat na 720p sys verzi, prosim?
25.9.2008 16:52 twistila odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
25.9.2008 16:04 katrina.diamant odpovědět
bez fotografie
diky moc
25.9.2008 15:41 _Honey_ odpovědět
bez fotografie
dik
25.9.2008 9:09 treidcz odpovědět
bez fotografie
diky
25.9.2008 8:15 assbest odpovědět
bez fotografie
thx

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu