Gotham S05E01 (2014)

Gotham S05E01 Další název

Year Zero 5/1

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.1.2019 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 361 Naposledy: 23.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 130 824 672 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB.x264-TBS, WEB.x264-TBS, 1080p.WEB.x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si úvodní díl závěrečné páté série. ;-)

Překlad: Maty9, MadyDollar, gongis
Korekce: Lucifrid, KevSpa

Více informací o seriálu najdete na www.edna.cz/gotham

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Gotham S05E01 ke stažení

Gotham S05E01
1 130 824 672 B
Stáhnout v ZIP Gotham S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gotham (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gotham S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gotham S05E01

12.1.2019 9:12 saho Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad.
7.1.2019 7:42 JarkoM22 odpovědět
bez fotografie
ďakujeme
6.1.2019 7:53 jimson odpovědět
bez fotografie
Díky za opět skvěle odvedenou práci na překladu.
5.1.2019 19:45 goofy38 odpovědět
bez fotografie
Díky!
4.1.2019 23:07 jananimm Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
moc díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu