Grey's Anatomy S10E16 (2005)

Grey's Anatomy S10E16 Další název

Chirurgové 10/16

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 711 Naposledy: 9.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 801 100 731 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si další díl. ;-)

Překlad: KevSpa, RezaK, Lucifrid, iqtiqe
Korekce: KevSpa
Odborný poradce: medička01

Kompletní informace o seriálu najdete na www.greys-anatomy.cz

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Trailer Grey's Anatomy S10E16

Titulky Grey's Anatomy S10E16 ke stažení

Grey's Anatomy S10E16
801 100 731 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S10E16
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.3.2014 22:12, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S10E16

23.3.2014 (CD1) KevSpa Drobné opravy
23.3.2014 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S10E16

4.8.2017 23:35 ivka83 odpovědět
bez fotografie
Vďaka
19.12.2014 10:28 Kristin337 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.3.2014 23:19 petra.zidja odpovědět
bez fotografie
Skvely, diky moc !!!
26.3.2014 23:03 Macek80 odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
25.3.2014 19:52 Jimmk odpovědět
bez fotografie
děkuji
24.3.2014 16:51 martinahubova odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky :-D
24.3.2014 12:34 adrianag01 odpovědět
bez fotografie
diky
24.3.2014 10:24 Torpedo74 odpovědět
bez fotografie
Díky,
23.3.2014 21:15 medvidek.kk odpovědět
bez fotografie
děkuji! Titulky jsou vždy skvělé :-)
23.3.2014 20:29 hlivojeda odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
23.3.2014 19:17 madona258 odpovědět
bez fotografie
veľmi pekne ďakujem :-)
23.3.2014 18:56 JIJI33 odpovědět
bez fotografie
Super jako vzdy!Moc díky!
23.3.2014 16:17 bwc odpovědět
bez fotografie
Děkuju!
23.3.2014 15:57 slunicko7269 odpovědět
Dekuji :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu