Hannibal Rising (2007)

Hannibal Rising Další název

Hannibal - zrození

Uložil
bez fotografie
DjRiki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.3.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 743 Naposledy: 23.1.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 731 430 912 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Precasovane na:
Hannibal.Rising.R5.XViD-PUKKA
IMDB.com
Kinobox

Titulky Hannibal Rising ke stažení

Hannibal Rising (CD 1)
731 430 912 B
Hannibal Rising (CD 2) 732 307 456 B
Stáhnout v ZIP Hannibal Rising

Historie Hannibal Rising

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hannibal Rising

31.3.2007 22:04 sexmax odpovědět
bez fotografie
lidicky udelejte nekdo KVALITNI preklad..dyk toto je fakt na kocku .-(
12.3.2007 18:40 Wulfgar z Planiny odpovědět
bez fotografie
Safra preklad a mistama mimo? to je hodne slabe. preklad se podle me mistama vyjmecne pripodobnuje tomu co rekli. jinak to je jak titulky na jinej film
11.3.2007 11:27 SaTaN odpovědět
bez fotografie
nekam je hoď zkusim najít chvilku času
uploader11.3.2007 5:22 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
mam EN Title... nechce niekto spravit novy preklad?
9.3.2007 17:25 Monster_cs odpovědět
bez fotografie
Hannibal.Rising.DVDRip.Xvid.V.O nemate někdo na tuto verzi titulky je to 2CD vydání díky
7.3.2007 21:47 pol111 odpovědět
jj,spravne admin!!! a pro rikiho...dik za tvou praci a doufam,ze uz pracujes na vylepseni těchhle titulu)))
7.3.2007 8:29 Jabkin odpovědět
bez fotografie
sepiroth - dyk to řikam ze je to buznička.. DJriki bere cizí titluky a dava tam svoje jmeno.. a uploaduje sami sračky.. prostě skurvenej teplouš
uploader6.3.2007 22:15 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Jabkin caf kolego...tak kdy si to rozdame do zadecku...uz se na tebe moc tesim... ty buzerante vymletej
6.3.2007 21:37 sepiroth odpovědět
bez fotografie
Tak tyhle titulky jsou tak z půlky vymyšlený. Jsou tam naprostý nesmysly. :o(
6.3.2007 21:07 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
teď jsem to projížděl a nic, zvuk sedí. Možná je to věc kodeků?
6.3.2007 20:53 Jabkin odpovědět
bez fotografie
každej vy že Riki je obyčejna buznička
6.3.2007 20:31 mrazikDC odpovědět
bez fotografie
opět pukka a opět out of synch....at uz se na ty rusáci vyprdnou...fakt....pokud se to stejne nekomu chce tahat a dívat se, muze si prvni cd opravit programkem avu-mux 1.17
uploader6.3.2007 18:39 DjRiki Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
njn robil som to o 3 rano he he... preklad je fakt miestami mimo a vela veci neprelozenych... asi sa do toho dnes vecer pustim a dam to do pozeratelnej podoby...takze zajtra by to mohlo byt hotove..
6.3.2007 16:12 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Díky
6.3.2007 16:11 M@rty Prémiový uživatel odpovědět
speedy.mail: Co jsem koukal, tak obraz a zvuk odpovida ostanim R5 od Pukky, takze velice dobre, ale titulky jsou pravy opak, chce to novy preklad nebo hodne oprav. Peace
6.3.2007 15:10 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět
Je tahle verze(filmu) v cajku? Nebo se tam rozchází obraz se zvukem? Díkec za odpověď

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu