How I Met Your Mother S08E19 (2005)

How I Met Your Mother S08E19 Další název

The Fortress 8/19

Uložil
bez fotografie
Jingspiral Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.3.2013 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 666 Naposledy: 16.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 785 483 128 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro how.i.met.your.mother.s08e19.720p.hdtv.x264-dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj překlad,
http://himym.cz

http://www.facebook.com/jingspiral
IMDB.com

Titulky How I Met Your Mother S08E19 ke stažení

How I Met Your Mother S08E19
785 483 128 B
Stáhnout v ZIP How I Met Your Mother S08E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu How I Met Your Mother (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie How I Met Your Mother S08E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE How I Met Your Mother S08E19

28.6.2013 12:35 ganitass odpovědět
bez fotografie
Dik
29.3.2013 11:44 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky
27.3.2013 14:10 martinsiro odpovědět
bez fotografie
* How.I.Met.Your.Mother.S08E19.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
27.3.2013 14:10 martinsiro odpovědět
bez fotografie
Dakujem,

sedi aj na How.I.Met.Your.Mother.S08E19.720p.HDTV.X264-DIMENSION
20.3.2013 18:00 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky sedí taky na How.I.Met.Your.Mother.S08E19.The.Fortress.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.BS

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu