Into the White Night (2010)

Into the White Night Další název

Byakuyako

Uložil
bez fotografie
tina.the.cat Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.10.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 6.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 562 125 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Into.the.White.Night.2011.DVDRip.x264.AC3-BAUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeloženo z anglických titulků.
IMDB.com

Titulky Into the White Night ke stažení

Into the White Night
1 562 125 990 B
Stáhnout v ZIP Into the White Night

Historie Into the White Night

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the White Night

uploader28.10.2016 17:22 tina.the.cat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1012195


Já ten film mám víc jak rok a torrent jsem tehdy našla na kickasstorrents. Kde se dá najít dneska už bohužel nevím :-(
uploader28.10.2016 17:18 tina.the.cat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1012210


Na čsfd i na imdb je rok výroby 2010, i když ve skutečnosti je z roku 2011 (divné, vím). Jedná se o japonský film podle knihy Keiga Higashina.
Film z roku 2009 je korejská adaptace stejné knihy. Titulky k ní se zde dají najít pod názvem Baekyahaeng.
28.10.2016 12:35 eldina odpovědět
bez fotografie
a ja sa spýtam : na csfd je rok výroby 2009, u teba v názve 2010 a verzia na 2011..takže o aký film sa jedná? ja by som rada rok výroby 2009 , ten vyzerá super :-)
28.10.2016 11:29 lopeland72 odpovědět
bez fotografie
Vdaka za titule,len by som poporosil,kde mozem najst funkcny torrent?


Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu