Into the Wild (2007)

Into the Wild Další název

Útek do divočiny

Uložil
bez fotografie
rasti Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2008 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 158 Naposledy: 27.8.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 716 316 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Into.The.Wild.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vlastný preklad a úpravy
načasovanie na verziu Into.The.Wild.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE

(vlastné preklady textov piesní Eddieho Veddera)
IMDB.com

Titulky Into the Wild ke stažení

Into the Wild (CD 1)
716 316 B
Into the Wild (CD 2) 716 412 B
Stáhnout v ZIP Into the Wild

Historie Into the Wild

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Into the Wild

23.8.2008 11:17 popran odpovědět
bez fotografie
nadhera, len tak dalej!;-)
16.2.2008 13:00 cabroone odpovědět
bez fotografie
RASTI, SUPER...SOM RAD ZE TU MAME TAKEHO DOBREHO SLOVENSKEHO REPREZENTANTA!!!
uploader15.2.2008 13:30 rasti odpovědět
bez fotografie
dakujem jufo:
to skutocne potesi, take podakovanie. esoon uz prelozil moje titulky do cestiny a nahradil svoje povodne. ja moc titulky nepotrebujem a robil som to skor pre priatelov a ludom, ktorym som chcel film ukazat a tiez pre mojho priatela Seana Penna...
15.2.2008 0:44 jufo odpovědět
bez fotografie
videl som uz vela prelozenych titulkov, ale takto skvele titulky som este nevidel. je v nich citit srdce prekladatela, cit pre detaily, dobra znalost jazyka a kultury... drzim palce v dalsej praci.
13.2.2008 15:49 vladaris odpovědět
bez fotografie
titulky uplne super a film je uplny masaker:-)
ktory este nevideli maju sa naco tesit!
12.2.2008 22:10 palcek odpovědět
bez fotografie
dik
uploader12.2.2008 20:07 rasti odpovědět
bez fotografie
Este raz dakujem za vsetky komentare a podakovania. som rad, ze sa titulky a aj preklady textov Eddieho Veddera pacia. A vlastne zatial nebol ani ziaden negativny komentar. Aj ked som to pre neprijemne povinnosti takmer nedokoncil.
Vobec neviem, ci sa pustim do Kurt Cobain About a Son, co som predbezne slubil z rovnakych dovodov, aj ked by som rad svoje slovo dodrzal. No, uvidime...
12.2.2008 18:39 JK77 odpovědět
no film som dopozeral a title nemaju chybu dakujem moc
11.2.2008 22:17 JK77 odpovědět
super dakujem za super title ku krasnemu filmu
11.2.2008 15:25 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
nemohol by niekto prelozit rise of the footsoldier FXG..je mi jedno ci v cestine abo v slovencine
11.2.2008 14:34 matus100 odpovědět
bez fotografie
vdaka slovenske su cool
11.2.2008 9:53 Henji odpovědět
bez fotografie
Kdy budou na verzi Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG ??
11.2.2008 9:49 attilla05 odpovědět
bez fotografie
skvelá práca dakujem.
11.2.2008 7:14 kancirypaci odpovědět
Díkyy konečně:-) ale ještě teda počkám na CZ
uploader11.2.2008 2:47 rasti odpovědět
bez fotografie
Doplnil som a uploadoval na nacasovanie mojho prekladu pre verziu Into the Wild[2007]DvDrip[Eng]-FXG.
Dakujem za vsetky komentare i podakovania
11.2.2008 0:07 jurageorge odpovědět
bez fotografie
V každém případě skvělá práce!
11.2.2008 0:06 jurageorge odpovědět
bez fotografie
V každém případě skvělá práce!
10.2.2008 23:55 esoon odpovědět
České titulky jsou nahrané jak na verzi Flaite tak i na FXG.Je teď jen otázka času, kdy je admin schválí.
10.2.2008 23:14 B-Boy1 odpovědět
bez fotografie
prosim prosim potreboval by som na jedno CD verziu FXG... prosim prosim
10.2.2008 23:11 shaggy odpovědět
thx
10.2.2008 23:09 abcddd odpovědět
bez fotografie
Into.The.Wild.2007.DVDRip.XviD-FLAiTE:
CD1: fl-itw-xvid-cd1.avi 733 507 584b
CD2: fl-itw-xvid-cd2.avi 733 605 888b
10.2.2008 23:05 oxim odpovědět
bez fotografie
Parada, tak dlho som na ne cakal
10.2.2008 23:04 jardx odpovědět
dekuji,me slovenstina neva :-)
10.2.2008 22:56 Speederko odpovědět
bez fotografie
diky moc...
10.2.2008 22:56 Adrosz odpovědět
bez fotografie
česky please česky .. moooooooooc prosím už se nemužu dočkat a i když slovensky rozumím velmi dobře tak číst aniž by mě to rušilo se nedá ... děkuji :-))

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu