Ivalo S01E06 (2018)

Ivalo S01E06 Další název

Arctic Circle S01E06 1/6

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.11.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 401 Naposledy: 1.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 513 049 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Ivalo S01E06 - x265 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Podpořit mě můžete:
2619137018/3030
IBAN: CZ83 3030 0000 0026 1913 7018
IMDB.com
Kinobox

Trailer Ivalo S01E06

Titulky Ivalo S01E06 ke stažení

Ivalo S01E06
513 049 000 B
Stáhnout v ZIP Ivalo S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ivalo (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ivalo S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ivalo S01E06

15.1.2020 11:44 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Vdaka.
6.11.2019 21:39 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
6.11.2019 4:24 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečná vďaka!
5.11.2019 17:38 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
5.11.2019 5:27 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
5.11.2019 2:54 rozmaryna23 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
4.11.2019 20:43 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.11.2019 20:39 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu