Kalifat S01E08 (2020)

Kalifat S01E08 Další název

Caliphate / Chalífát 1/8

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 133 Naposledy: 9.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 033 152 686 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Kalifat.S01E08.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-JM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Mělo by sedět i na:
Kalifat.S01.SWEDISH.720p.NF.WEBRip.DDP5.1.x264-JM
Kalifat.S01.SWEDISH.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Kalifat S01E08

Titulky Kalifat S01E08 ke stažení

Kalifat S01E08
2 033 152 686 B
Stáhnout v ZIP Kalifat S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Kalifat (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.6.2020 19:35, historii můžete zobrazit

Historie Kalifat S01E08

22.6.2020 (CD1) vasabi  
5.5.2020 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Kalifat S01E08

5.9.2020 0:01 georgy82 odpovědět
bez fotografie
Famózny seriál, skvelé titulky. Vďaka!
6.8.2020 7:27 Q_bytost odpovědět
Nj, kdo jiný než Pan Vasabi! S díky a na napsanou. Q.
30.7.2020 1:27 BetmanX odpovědět
bez fotografie
velké DAKUJEM za vsetky 8 dielov
27.5.2020 12:22 R1k1nko Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dikyyy za all casti
26.5.2020 22:43 pisepa odpovědět
dekují!
6.5.2020 4:39 ironac odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu