Kevin Hart: What Now? (2016)

Kevin Hart: What Now? Další název

 

Uložil
urotundy@cbox.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.1.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 954 Naposledy: 2.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 212 324 668 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Kevin Hart What Now (2016) 1080p BluRay x264-GECKOS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků a dočasováno.
Sedí na Kevin Hart What Now (2016) 1080p BluRay x264-GECKOS
a pravděpodobně i na ostatní BluRay Ripy.
Přečasy zajistím sám či po dohodě.
Poděkování či dokonce hlas mile potěší.
IMDB.com

Titulky Kevin Hart: What Now? ke stažení

Kevin Hart: What Now?
8 212 324 668 B
Stáhnout v ZIP Kevin Hart: What Now?
titulky byly aktualizovány, naposled 8.1.2017 15:18, historii můžete zobrazit

Historie Kevin Hart: What Now?

8.1.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz  
8.1.2017 (CD1) urotundy@cbox.cz Původní verze

RECENZE Kevin Hart: What Now?

5.3.2023 0:01 martinsmocek86 odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
5.2.2017 17:57 MaestroMichi odpovědět
bez fotografie
Děkuji mnohokrát. Na tenhle stand-up jsem se moc těšil.
uploader17.1.2017 1:11 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1034931


Zatím se nechystám...
16.1.2017 13:45 c.tucker odpovědět
Zdravím, nebudeš překládat ještě něco od něho např. Kevin Hart: Laugh at My Pain, Kevin Hart: Let Me Explain? Myslím, že k těmto jsou i eng titulky. Díky za odpověď.
14.1.2017 16:42 likestar odpovědět
bez fotografie
Diki
14.1.2017 13:18 Sallam77 odpovědět
bez fotografie
Díky !!
9.1.2017 19:59 motorik odpovědět
bez fotografie
Diky. sedia aj na
Kevin.Hart.What.Now.2016.1080p.BluRay.H264.AAC
9.1.2017 10:32 Roman_D. odpovědět
bez fotografie
Dík
9.1.2017 7:16 hankomet odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Neplánuješ přeložit prosím i další jeho show?
8.1.2017 22:41 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1032642


Příspěvky jsou na hodnocení překladu pro zpětnou vazbu autorovi. Ne, k hodnocení filmu, nejsi na CSFD.
8.1.2017 22:33 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1032642


příspěvky jsou zde hlavně na připomínky k překladu, ne k filmu, na to slouží jiné weby. tím, že tady napíšeš, že překladatel trávil x hodin překladem zbytečně, děláš co přesně? to má být nějaká motivace překladatele? tedy si tě poznamenávám a ještě někde napíšeš něco v podobném duchu a sbohem.
8.1.2017 22:28 Pil-C odpovědět
bez fotografie

reakce na 1032628


Od toho tu jsou příspěvky, na hodnocení nebo ne?
Film? xD ... film vypadá trošku jinak....
uploader8.1.2017 21:57 urotundy@cbox.cz Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1032569


A vidíš to, já jsem se dlouho tak nenasmál... Tak si nech hodnocení filmu někam jinam.
8.1.2017 20:14 Pil-C odpovědět
bez fotografie
Škoda překladu, je to blbost....
8.1.2017 19:54 rostay odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad.

Sedí na: Kevin.Hart.What.Now.2016.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]
8.1.2017 19:19 badboy.majkl odpovědět
bez fotografie
Díky
8.1.2017 17:59 desade Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem. Sedia aj na:
Kevin.hart.what.now.2016.dvdrip.xvid.ac3-evo
Kevin.hart.what.now.2016.720p.brrip.x264.aac-etrg
Kevin.hart.what.now.2016.720p.brrip.850mb.mkvcage
8.1.2017 15:48 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu