Kick-Ass (2010)

Kick-Ass Další název

Kick Ass

Uložil
bez fotografie
Incogn1to Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 563 Naposledy: 30.1.2021
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 733 061 120 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Kick-Ass.R5.XviD-COALiTiON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původní překlad z odposlechu: kerobman
Časování: M@rty
Silná korekce z odposlechu: Incogn1to

Rozhodl jsem se udělat korekci kerobmanových titlí. Takto kvalitní film si zaslouží titulky které dávají smysl.
IMDB.com

Titulky Kick-Ass ke stažení

Kick-Ass (CD 1)
733 061 120 B
Kick-Ass (CD 2) 730 814 464 B
Stáhnout v ZIP Kick-Ass
titulky byly aktualizovány, naposled 23.5.2010 0:13, historii můžete zobrazit

Historie Kick-Ass

23.5.2010 (CD2) Incogn1to  
23.5.2010 (CD1) Incogn1to  
16.5.2010 (CD2) Incogn1to  
12.5.2010 (CD1) Incogn1to  
11.5.2010 (CD2) Incogn1to Finální korekce + pár nápadů PanTumnuse.
11.5.2010 (CD1) Incogn1to  
9.5.2010 (CD2) Incogn1to  
9.5.2010 (CD1) Incogn1to  
9.5.2010 (CD1) Incogn1to Původní verze
9.5.2010 (CD2) Incogn1to Původní verze

RECENZE Kick-Ass

6.8.2010 16:25 P.T. odpovědět
bez fotografie
cest, mohl by si pls precasovat na verzi Kick-Ass[2010]DvDrip[Eng]-FXG ? Diky moc věrim ze to zvladnes :-D
17.7.2010 8:54 Halp odpovědět
bez fotografie
prosim o precas na Kick-Ass (2010) DVDRip XviD - NeDiVx
17.6.2010 14:41 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader1.6.2010 0:58 Incogn1to odpovědět
bez fotografie
hubsed: Všechno by mělo být v pořádku, mě to jde stáhnout v pohodě.
31.5.2010 21:25 hubsed odpovědět
bez fotografie
ahoj, ja to proste nemuzu stahnout, nevite jestli neco spatne s odkazem?
29.5.2010 15:41 snupko 13 odpovědět
bez fotografie
vdaka...fajny film
21.5.2010 14:16 moriak888 odpovědět
bez fotografie
ĎAKUJEM Ťi VELICE PEKNE KAMARÁT!
uploader15.5.2010 22:32 Incogn1to odpovědět
bez fotografie
H4VOC: Dík za připomínky, máš pravdu. Zkontroloval jsem to podle angl. titlí na starší verzi (že mě to ksakru nenapadlo dřív?) a je to tak. Opravím to.
15.5.2010 18:01 H4VOC odpovědět
bez fotografie
Jen bych doplnil - v (00:29:32,875) nerika "Rozsviťte světla!" ale "Find me a lighter" - " Najděte zapalovač" a potom nekdo rekne "I've got it" - "Mám ho", dále v (00:30:06,147) Big Daddy krici - "Now switch to Kryptonite!", takze jen doplnit slovicko Kryptonit. A Hit Girl potom nerekne "ochromeni" ale "Kryptonite". Pote Big Daddy ( v 00:30:39) zarve " Eject, 2 rounds and relay!". Je pravda ze z odposlechu je velice tezky to odchytit. Jinak moc diky za skvelou korekci ;-)

PS: Kryptonit se tomu rika diky plynu Krypton, ktery se pouziva ve vybojkach, zarivkach atd.. v tomto pripade ve svitilne, kterou upevnila Hit Girl na RIS listu jeji H&K USP Compact.
15.5.2010 14:00 achtung odpovědět
bez fotografie
dobra prace
14.5.2010 7:59 olgerd odpovědět
bez fotografie
Diky,uz som to nasiel. Problem bol v tom,ze som Martyho preklad ani nevidel, ze som dal do vyhladavania nazov filmu bez tej ciarky, teda Kick ass. Martyho preklad sa mi zobrazil az ked som dal Kick-ass. Banalita, ale aka dolezita. Prepac, ze som obtazoval a diky za pomoc. Vela stastia v dalsich prekladoch. :-)
uploader13.5.2010 9:43 Incogn1to odpovědět
bez fotografie
olgerd: Nene, nic jsem nerozděloval. 2CD release od Coalition je ofic. scénový release a časování už bylo hotovo ze zdroje (což byly podle všeho chorvatské title). Já jsem jen opravil samotný původní překlad do češtiny, který byl absolutně nesmyslný.

Zkus 1CD verzi od M@rtyho (používá můj překlad) a pokud nebude sedět, popros ho o přečasování. Nebo si stáhni nějaký jiný, podporovaný release. Což bude asi nejjednodušší.
13.5.2010 7:39 olgerd odpovědět
bez fotografie
nj , urobil si sice korekciu titulkov ale rozdelil si to na dve casti , nedalo by sa to spojit ?? teda urobit na verziu Dvd Rip X-ViD MAX ? 1,4 GB 1cd
12.5.2010 23:18 McFIDO odpovědět
bez fotografie
Super, dík moc za titulky! ;-)
uploader12.5.2010 22:42 Incogn1to odpovědět
bez fotografie
bubbic: Jojo, tak nějak to nakonec dopadlo :-) Tady máš bonbón >O< :-)
12.5.2010 16:38 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
11.5.2010 22:13 markupolion odpovědět
bez fotografie
diky :-)
11.5.2010 19:34 markupolion odpovědět
bez fotografie
diky
11.5.2010 16:49 svetlosj odpovědět
bez fotografie
Díkec, jseš dobrej.........
10.5.2010 21:27 PownedDave odpovědět
bez fotografie
dík moc, jste skvělí ;-)
9.5.2010 23:09 bubbic odpovědět
Incogn1to: myslim, ze 'hej, srágory!' alebo 'srágorky' by tam celkom pasovalo ;-)
uploader9.5.2010 22:04 Incogn1to odpovědět
bez fotografie
Gaga10, právě že ne, koukni ve filmu na kontext :-)

A přestože se "pussy patrol" podle urbandictionary požívá i jako výraz pro skupinu chlapů co hledaj kundy na ojetí, tady tihle spíš hledají posery na okradení.
9.5.2010 21:42 Gaga10 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Pussy patrol- kundí hlídka
uploader9.5.2010 17:14 Incogn1to odpovědět
bez fotografie
Sry Mirec, titulky normálně nedělám, tohle jsou moje první. Nevím jak se časuje, jestli na to jsou speciální programy či co... Dělat to manuálně bych u toho zestárnul :-)

SOUTĚŽ: Kdo nejlíp přeloží hlášku z filmu: "Pussy patrol!" dostane bonbón! :-D
9.5.2010 15:52 Mr. Mirec odpovědět
bez fotografie
Nemohol by to dakto pls prečasovať aj na verziu Kick-Ass R5.XviD.AC3-ViSiON ? :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu