Kyle XY 1x10 (2006)

Kyle XY 1x10 Další název

Endgame 1/10

Uložil
bez fotografie
pwatzke Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.9.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 829 Naposledy: 16.10.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 381 246 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
dsr verze
IMDB.com
Kinobox

Titulky Kyle XY 1x10 ke stažení

Kyle XY 1x10
366 381 246 B
Stáhnout v ZIP Kyle XY 1x10
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Kyle XY 1x10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Kyle XY 1x10

uploader27.9.2006 15:14 pwatzke odpovědět
bez fotografie
v titulkách na řádku 2657 chyběla deklarace času, tady si můžeš stáhnout opravenou verzi http://petr.watzke.cz/
27.9.2006 13:50 Chuckie odpovědět
bez fotografie
titulky jsem otevřel v programu Subtitle Workshop (nástroje - informace a chyby - ...)
uploader27.9.2006 9:58 pwatzke odpovědět
bez fotografie
pokud ti to pořád nejde, tak mě kontaktuj na petr@watzke.cz ...jinak pětku možná udělám, ale ne v nejbližší době..
26.9.2006 22:39 balusek odpovědět
bez fotografie
Titulky mi hlásí "Syntax error at line 2657", nejdou mi ani otevřít v titulkovacím software, jen hlásí chybu. Mám ten problém jen já, nebo je to nějaká chyba v tom souboru?
26.9.2006 16:31 enfant2 odpovědět
bez fotografie
diky moc.. mohl by jsi jeste prelozit 5 dil? sice na nej titulky jsou, ale opravdu mizerny...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu