La meglio gioventu (2003)

La meglio gioventu Další název

The Best of Youth

Uložil
bez fotografie
Bod.mrazu Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 373 Naposledy: 17.5.2024
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 2 325 824 795 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro DVDRip x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované titulky od rosarot@centrum.cz
Dlhý, ale vynikajúci taliansky film.
IMDB.com

Titulky La meglio gioventu ke stažení

La meglio gioventu (CD 1)
2 325 824 795 B
La meglio gioventu (CD 2) 2 219 619 216 B
Stáhnout v ZIP La meglio gioventu

Historie La meglio gioventu

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE La meglio gioventu

24.4.2022 21:42 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
a na The.Best.of.Youth.2003.ITALIAN.Part2.1080p.BluRay.x265-VXT :-)

příloha The.Best.of.Youth.2003.ITALIAN.Part2.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
24.4.2022 21:41 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, precasoval som na verziu The.Best.of.Youth.2003.ITALIAN.Part1.1080p.BluRay.x265-VXT :-)

příloha The.Best.of.Youth.2003.ITALIAN.Part1.1080p.BluRay.x265-VXT.srt
4.2.2011 22:18 mmaaja odpovědět
fakt výborný film!!:-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu