Love and Other Drugs (2010)

Love and Other Drugs Další název

Láska a jiné závislosti

Uložil
bez fotografie
Jelen112 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.5.2011 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 157 Naposledy: 6.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 12 181 454 503 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Love.and.Other.Drugs.2010.1080p.Bluray.DTS.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
kvalitne titulky z ** ** na DON rls

Sedi aj na:
Love and Other Drugs 2010 1080p Blu-ray DTS x264-ViSTA™
Love.and.Other.Drugs.2010.720p.BluRay.DTS.x264-CRiSC
Love.And.Other.Drugs.2010.720p.BluRay.x264-AVS720

a malo by aj na ostatne ripy z BluRay-u.
IMDB.com

Titulky Love and Other Drugs ke stažení

Love and Other Drugs
12 181 454 503 B
Stáhnout v ZIP Love and Other Drugs

Historie Love and Other Drugs

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Love and Other Drugs

7.4.2023 12:39 HoufinoUbuntu Prémiový uživatel odpovědět
Sedí na Love.Other.Drugs.2010.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]..Děkuji vám
30.4.2022 19:06 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Love.And.Other.Drugs.2010.1080p.BluRay.x265-RARBG :-)
1.4.2013 12:54 konqueror odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu