Magpie Murders S01E06 (2022)

Magpie Murders S01E06 Další název

  1/6

Uložil
bez fotografie
Mescalamba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.8.2023 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 125 Naposledy: 30.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Magpie Murders vs The Magpie Murders - významově je to obdobné, "the" se obvykle používá jako označení něčeho specifického, v tomto případě "Ty Stračí Vraždy", ne jen "Stračí Vraždy" obecné. V případě názvu knihy to nemá nijak zvlášť význam, Je to jen o tom co zní lépe. Nechal jsem to v původním provedení, aby to dávalo smysl.

Reichenbachovy vodopády - místo kde "končí" Sherlock Holmes, kdyby někdo netušil

Channel 4, jeden z britských kanálů TV

Mimochodem jmenuje se to "Stračí Vraždy", protože autor tak trochu vykrádal skutečný svět a lidi v něm a používal je v knize, bez jejich svolení. Prostě jako straka.

Tož mějte se hezky a doufám, že vám titulky přišly vhod.
IMDB.com
Kinobox

Titulky Magpie Murders S01E06 ke stažení

Magpie Murders S01E06
Stáhnout v ZIP Magpie Murders S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Magpie Murders (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Magpie Murders S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Magpie Murders S01E06

11.9.2023 16:26 vladan50 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky velké!!!
3.8.2023 16:33 maskork odpovědět
Vdaka
3.8.2023 14:53 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad celé série !
2.8.2023 14:50 ledce odpovědět
bez fotografie
Opravdu výborná série.
Děkuji
2.8.2023 12:13 dana22222 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velmi dĕkuji za dokončení této příjemné série.
2.8.2023 11:06 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu