Man on Fire (2004)

Man on Fire Další název

Muž v ohni

UložilAnonymní uživateluloženo: 11.8.2009 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 514 Naposledy: 24.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 11 742 845 512 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Man.On.Fire.2004.1080p.BluRay.x264-Japhson Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky od 'utom'
precasovane na release:
Man.On.Fire.2004.1080p.BluRay.x264-Japhson
IMDB.com

Titulky Man on Fire ke stažení

Man on Fire
11 742 845 512 B
Stáhnout v ZIP Man on Fire

Historie Man on Fire

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Man on Fire

17.6.2013 12:10 bandolier.wz odpovědět
Díky.sedí i na
Man.on.Fire.2004.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi.mkv
jen malá oprava

příloha Man.on.Fire.2004.BluRay.720p.x264.DTS-WiKi.srt
23.5.2013 0:47 Stunherald odpovědět
bez fotografie
Jen precas na ViSiON release (zadny title z tech co tu uz jsou na to nesedej).

Man.On.Fire.2004.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON

příloha Man.On.Fire.2004.720p.BRRip.XviD.AC3-ViSiON.srt
25.1.2012 14:21 n.marek odpovědět
Diky, sedi i na Gnev.2004.x264.BDRip.(720p).Kinozal.TV.mkv (nejaka ruska verze :-) 10.5GB
4.3.2011 14:44 atlethlina odpovědět
bez fotografie
po posunu o +2s sedí i na Man On Fire 2004 DVDRip H264 AAC-Lifechanger díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu