Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good (2012)

Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good Další název

Pohřešovaný 1/10

Uložil
xtomas252 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.5.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 207 Naposledy: 24.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 390 442 396 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD & 480p.WEB-DL.x264-mSD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
cwzone.cz

Překlad: xtomas252 & Mischa
Korekce, Sync & ReSync: xtomas252

A je tu poslední díl, můžete se těšit na cameo Miroslava Táborského. Tímto dílem celý seriál končí, i přes zajímavý konec, takže bohužel. I tak to bylo ale zajímavých 10 dílů. Díky za přízeň a třeba zase někdy jindy u jiného seriálu. ;-)
IMDB.com

Titulky Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good ke stažení

Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good
1 390 442 396 B
Stáhnout v ZIP
Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good
Seznam ostatních dílů TV seriálu Missing (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Missing S01E10 - Rain On The Evil & On The Good

12.6.2013 19:42 kiros5 odpovědět
bez fotografie
díky moc za celou sérii :-)
16.8.2012 3:06 jeriska03 odpovědět
Díky za titulky ke všem dílům. :-) škoda, že to nepokračuje.
27.5.2012 7:41 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka za S01 :-)
24.5.2012 22:55 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu