NCIS: Los Angeles S05E15 (2009)

NCIS: Los Angeles S05E15 Další název

Tuhon 5/15

Uložil
jeriska03 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2014 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 752 Naposledy: 28.2.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 223 119 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro LOL/DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: jeriska03

www.neXtWeek.cz

Titulky jsou nejdříve na www.neXtWeek.cz

Prosím, nedávejte titulky na jiné servery bez mého vědomí. Díky.

Za hlasy a kladné hodnocení moc děkuji, kritiku ustojím.
IMDB.com

Titulky NCIS: Los Angeles S05E15 ke stažení

NCIS: Los Angeles S05E15
366 223 119 B
Stáhnout v ZIP NCIS: Los Angeles S05E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu NCIS: Los Angeles (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie NCIS: Los Angeles S05E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE NCIS: Los Angeles S05E15

13.3.2014 11:55 tamca_k odpovědět
bez fotografie
Děkujiiiii :-)
9.3.2014 13:26 Akin08 odpovědět
bez fotografie
Dobrý den, vždy čekám s netrpělivostí na nové titulky. NCIS LA je pro mně jeden z nejslepších seriálů v Americe.
Děkuji jerišce03
8.3.2014 23:22 L.Orsag8 odpovědět
bez fotografie
když už je S05E16 tak kdy bude S05E15 a S05E16 720p
8.3.2014 11:48 Voooda odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.3.2014 18:38 sveve odpovědět
bez fotografie

reakce na 724368


diky, budeme se tesit :-)
uploader6.3.2014 21:28 jeriska03 odpovědět

reakce na 724354


nejpozději zítra, je to hrozně ukecané :-)
6.3.2014 21:01 sveve odpovědět
bez fotografie
diky moc :-) titulky na s05/16 muzeme ocekavat prosim kdy? diky
6.3.2014 15:08 loveccom odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.3.2014 23:16 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
4.3.2014 21:35 johnsink odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.3.2014 20:48 Melonias odpovědět
bez fotografie
Díky ..!
4.3.2014 18:04 Daggis odpovědět
bez fotografie
moooooc děkuji :-)
4.3.2014 17:59 bounas odpovědět
Díky moc!
4.3.2014 17:45 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
4.3.2014 17:16 gusky odpovědět
bez fotografie
vďaka za váš čas :-)
4.3.2014 17:04 shenandoah odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc.
uploader4.3.2014 16:08 jeriska03 odpovědět

reakce na 723599


dělala jsem je i předtím, když to nahrával timon111.:-) Ten teď vůbec nestíhá, tak jsem to vzala celé za něj. Takže ano, budou ode mě.
4.3.2014 15:43 messik2196 odpovědět
bez fotografie
Díky ,až bude S05E16 bude to opět od tebe ??:-D
4.3.2014 15:42 puma007 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ;-)
4.3.2014 15:27 boss7772 odpovědět
bez fotografie
gracia
4.3.2014 15:01 colycoly Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji :-)
4.3.2014 14:41 hvezdar11 odpovědět
bez fotografie
Hurááá, děkujiiiiii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu