New in Town (2009)

New in Town Další název

Holka z města, 32 a stále slobodná

Uložil
bez fotografie
Huy Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 102 Naposledy: 16.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 728 471 552 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro New.In.Town.DVDRip.XviD-DASH / FxW Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Komediální filmík s Renée Zellweger a jejím novým účesem..

Překlad do SK: cindirela (odposlech z holandštiny)
Překlad do CZ: Kombucha (+překlad původních ruských pasáží v R5) v.DASH je již v originálním znění
Přečasování: Huy

Release: New.In.Town.DVDRip.XviD-DASH
Dle ohlasu sedí i na: New in Town[2009]DvDrip[Eng][Comedy]-FxW (728 471 552 B)

Enjoy it!
IMDB.com

Titulky New in Town ke stažení

New in Town
728 471 552 B
Stáhnout v ZIP New in Town

Historie New in Town

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE New in Town

16.6.2009 17:53 adamonof odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na New in Town[2009]DvDrip[Eng][Comedy]-FxW Dik, moc :-)
22.5.2009 13:59 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titule:-)
18.5.2009 23:04 hdtv88 odpovědět
bez fotografie
naco okolo toho komentar mozeme byt radi ze mame vobec titulky!Diky
18.5.2009 18:56 greenshit odpovědět
bez fotografie
15.5.2009 16:47 seipy
a klevety snad nejsou významem drby, pomluvy?
16.5.2009 15:24 pikakox odpovědět
bez fotografie
Sedi na New.in.Town.BRRip.XviD.AC3-DEViSE ???
16.5.2009 9:49 murielcz odpovědět
bez fotografie
Dikes :-)
15.5.2009 16:58 seipy odpovědět
Tak tohle vzdávám, ještě neuběhla ani druhá minuta a další blbost. Sami posuďte:

7
00:01:32,127 --> 00:01:35,514
Víš jací jou ti dva, když
si hrajou na vikingy.

Problém je v tom, že si na ně nehrajou, oni totiž sledují v TV americkej fotbal :-(
15.5.2009 16:47 seipy odpovědět
Hmmm, dvanáctý titulek a hned taková chyba :-(

Gossip nejsou žádné klevety, ale drby, pomluvy...
Chce to občas uvažovat nad kontextem.
15.5.2009 10:14 TomanPCM odpovědět
bez fotografie
dik
15.5.2009 9:59 Max odpovědět
bez fotografie
Díky.
14.5.2009 17:33 nokra odpovědět
bez fotografie
diky :-)
14.5.2009 15:30 sladkemlicko odpovědět
bez fotografie
Dííkec za titulky.. !!!
14.5.2009 11:40 riffer odpovědět
bez fotografie
díky :-)
14.5.2009 11:15 alzbet odpovědět
bez fotografie
Diky moc!
13.5.2009 23:03 Kontrolko odpovědět
bez fotografie
dik
13.5.2009 18:49 !ZRUSENO!pkdev odpovědět
bez fotografie
Na New.In.Town.720p.BluRay.x264-iNFAMOUS, je třeba posunout o -1000ms. Děkuji za title.
13.5.2009 15:35 assbest odpovědět
bez fotografie
THX...to je rychlost

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu