Orange Is the New Black S06E06 (2013)

Orange Is the New Black S06E06 Další název

State of the Uterus 6/6

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2018 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 125 Naposledy: 7.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 451 400 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro orange.is.the.new.black.s06e06.web.x264-strife Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou zábavu u dalšího dílu přejeme. :-)

Překlad: Burger, Gabik, Pajky
Překlad a korekce: zuzana.mrak

www.neXtWeek.cz

Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy a přečasy nechte na nás. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu můžete psát do komentářů, nebo na email.

Můžete se také podívat na naši facebookou stránku https://www.facebook.com/orange.is.the.new.black.cz/
IMDB.com

Titulky Orange Is the New Black S06E06 ke stažení

Orange Is the New Black S06E06
451 400 736 B
Stáhnout v ZIP Orange Is the New Black S06E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Orange Is the New Black (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Orange Is the New Black S06E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Orange Is the New Black S06E06

4.9.2019 19:59 Mahony121 odpovědět
bez fotografie
Sedí na Orange.Is.the.New.Black.S06E06.State.of.the.Uterus.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-NTb
21.9.2018 21:45 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
31.8.2018 16:49 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
27.8.2018 9:39 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky
25.8.2018 10:47 hazy.1 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
25.8.2018 9:24 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc
25.8.2018 7:38 andrejcallo odpovědět
bez fotografie
Diky
24.8.2018 21:56 ladislavnitra odpovědět
veľká vďaka..!
24.8.2018 21:31 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
24.8.2018 20:29 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
24.8.2018 20:02 Mira1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu