Outcast S01E05 (2016)

Outcast S01E05 Další název

Outcast 1/5

Uložil
mirushiik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 228 Naposledy: 8.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Outcast.S01E05.720p.WEB-DL.x265.ShAaNiG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Mirushiik
Korekce: OlafDark
IMDB.com

Titulky Outcast S01E05 ke stažení

Outcast S01E05
Stáhnout v ZIP Outcast S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Outcast (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Outcast S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Outcast S01E05

25.7.2016 14:48 Blondeeee odpovědět

reakce na 988385


Skvělý, už se těším :-)
Díky, že to překládáš.
25.7.2016 9:39 olafdark odpovědět
6. díl na verzi KILLERS bude večer. Na 7. dílu se začne pracovat zítra.
24.7.2016 16:53 Brody01 odpovědět
bez fotografie
Dakujem :-)
23.7.2016 14:44 lubo200 odpovědět
a co tak nahodit konecne 6?
21.7.2016 8:12 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader20.7.2016 11:16 mirushiik odpovědět
sedí na: Outcast.S01E05.WEB-DL.x264-FUM[ettv] :-)
18.7.2016 0:04 xx0xx odpovědět
bez fotografie
Proboha přečasujte to někdo, tahle verze se nedá nikde najít. Nesedí ani na SERIOUSLY nebo FOCUS.
17.7.2016 7:43 had1989 odpovědět
bez fotografie
poprosím prečas na Outcast.S01E05.720p.HDTV.x264-SVA[rarbg] vďaka :-) inak titule super :-)
16.7.2016 20:04 For-ever odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu