Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce (2000)

Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce Další název

Coupling S04E06 - Nine And A Half Months 4/6

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.7.2009 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 125 Naposledy: 9.12.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 246 966 272 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky si budu nadále upravovat sám.
Případné chyby pls pište na icq.
IMDB.com

Titulky Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce ke stažení

Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce
246 966 272 B
Stáhnout v ZIP Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce
Seznam ostatních dílů TV seriálu Párování (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Párování S04E06 - 9 a 1/2 měsíce

26.10.2022 22:13 briton010 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Velikánské díky za všechny titulky.
8.2.2022 20:28 starablazkova odpovědět
Děkuji za všechny titulky. SB
23.2.2014 15:43 Jan Kokojan odpovědět
Díky za titulky, akorát jestli můžu poprosit přečas + nějakejch 8 vteřin, na ulož.to a torrentech se mi zdá je jen verze jedna tohoto dílu. Mnozí si je posuneme sami, ale tak si říkám, že by to někomu mohlo pomoct:-)
26.8.2009 14:23 superbob1973 odpovědět
bez fotografie
Vďaka!
1.7.2009 22:53 gospy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
len sa pripajam k dakovackam a tiez si hovorim - uff..
1.7.2009 14:42 chmelda16 odpovědět
bez fotografie
Díky, konečně to někdo dopřeložil...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108
ďakujeme za odvedenú prácu!


 


Zavřít reklamu