Population: 11 S01E05 (2024)

Population: 11 S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 28.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Population.11.S01E05.720p.10bit.WEBRip.2CH.x265.HEVC-PSA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky odráží hovorové slovo u postav, které to tak mají i v originále. Verze 0,9, některé chybky mohly zůstat. Pokud nějakou najdete, napište do komentáře a já ji opravím. Bez mého souhlasu s titulky nijak nemanipulujte, ani je nenahrávejte jinam - vyjma přečasů, k těm dávám volnou ruku s podmínkou, že mne na konci titulků necháte jako autora s dodatkem "Přečasoval: xxx".
Jak to vypadá s překladem dalšího dílu sledujte v "rozpracovaných".
IMDB.com
Kinobox

Titulky Population: 11 S01E05 ke stažení

Population: 11 S01E05
Stáhnout v ZIP Population: 11 S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Population: 11 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Population: 11 S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Population: 11 S01E05

19.4.2024 19:48 stasojaso odpovědět
bez fotografie
ďakujem
16.4.2024 17:54 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
16.4.2024 16:06 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Population.11.S01E05.720p.STAN.WEBRip.x264-GalaxyTV

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu