Queen of the South S05E07 (2016)

Queen of the South S05E07 Další název

  5/7

Uložil
Jitoz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.7.2021 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 46 Naposledy: 7.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 638 891 639 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Queen.of.the.South.s05e07.720p.web.h264-ggez Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze:Queen.of.the.South.s05e07.720p.web.h264-ggez
Vysvětlení:
30 stříbrných mincí - Podle zprávy v evangeliu Matouše 26:15 v Novém zákoně byla cena třicet stříbrných cenou, za kterou Jidáš Iškariotský zradil Ježíše.

Enchilada je zavinutá kukuřičná tortilla s náplní, zdobená a pokryta omáčkou, nejčastěji feferonovou. Pokrm je tradiční součástí mexické kuchyně. Jsou různé druhy.

Ceviche je pokrm z ryb, které se připraví pouze tím, že se naloží syrové do marinády.

Nepřeji si žádnou manipulaci s titulky.
Užijte si díl a ahoj u dalšího dílu.
IMDB.com

Titulky Queen of the South S05E07 ke stažení

Queen of the South S05E07
638 891 639 B
Stáhnout v ZIP Queen of the South S05E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Queen of the South (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Queen of the South S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Queen of the South S05E07

12.7.2021 20:09 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
12.7.2021 20:01 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu