Sanctuary S03E01 (2008)

Sanctuary S03E01 Další název

Sanctuary s03e01 - Kali III 3/1

Uložil
Millenka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 934 Naposledy: 5.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 449 040 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sanctuary.US.S03E01.HDTV.XviD-P0W4 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Původně jsem si to dělala jenom pro sebe, ale určitě jsou i další nedočkavci :-)

Přečasování na další verze udělám sama.
IMDB.com

Titulky Sanctuary S03E01 ke stažení

Sanctuary S03E01
367 449 040 B
Stáhnout v ZIP Sanctuary S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sanctuary (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 2.9.2011 16:47, historii můžete zobrazit

Historie Sanctuary S03E01

2.9.2011 (CD1) Millenka  
28.3.2011 (CD1) Millenka Upravené časování za pomoci Danýska
17.10.2010 (CD1) Millenka Trocha korekcí..
16.10.2010 (CD1) Millenka Původní verze

RECENZE Sanctuary S03E01

15.6.2011 1:06 slavko.sk odpovědět
sedia aj na Sanctuary.US.S03E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE
17.10.2010 16:48 fabe odpovědět
bez fotografie
Lol necakal som ze bude pokracovanie a vobec nie ze bude niekto prekladat dik moc dufam ze budes pokracovat:-)
17.10.2010 12:08 lalikakotka odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc za titulky. Super.
17.10.2010 10:19 Jackxl odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu