Savages (2012)

Savages Další název

Divoši

Uložil
bez fotografie
Karpi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.11.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 991 Naposledy: 21.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 738 538 866 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Savages.2012.UNRATED.WEBRIP.XVID.AbSurdiTy Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Savages ke stažení

Savages
738 538 866 B
Stáhnout v ZIP Savages

Historie Savages

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Savages

uploader30.3.2014 20:57 Karpi odpovědět
bez fotografie
Sorry za nepřesný text, já to nepřekládal, jen jsem to přečasoval...
15.9.2013 18:51 llucifera odpovědět
bez fotografie

reakce na 568130


Na verzi Savages[2012]BRRip XviD-ETRG sedí asi jen do jedné třetiny, nestahovat.
3.9.2013 23:12 Bigron100 odpovědět
bez fotografie
najhorsie titulky, ake som kedy v zivote cital...copy that pri konverzacii cez vysielacky, prelozene ako zkopiruj to :-D :-D pane bozeee
23.1.2013 10:45 Floutek odpovědět
bez fotografie
To snad né,ten člověk co to překládal,snad byl zhulený a nebo 3 v žíle.Vždyť on tam plácá,co ho napadne,debil
16.1.2013 22:20 citro odpovědět
bez fotografie
Strašne som sa snažil niečo z toho zachytiť, ale s týmito titulkami sa to jednoducho nedá. Poslednou kvapkou v pohári bol preklad názvu filmu "Butch Cassidy and the Sundance Kid" ako "Jasně, když byl opálenej" :-D
14.1.2013 3:27 fullweb odpovědět
bez fotografie
Nejhorší titulky jaký sem tady kdy stahoval, anglický překlady stojí úplně zaprd, doporučuji vůbec nestahovat.
16.12.2012 11:16 frogo32 odpovědět
bez fotografie

reakce na 567773


Harys dik za radu, sedia aj na Savages[2012]BRRip XviD-ETRG
15.12.2012 11:14 Harys odpovědět
bez fotografie
kdyz tak tyhle - http://www.podnapisi.net/cs/savages-2012-titulky-p2064784 sedi na Savages.2012.UNRATED.720p.BluRay.x264-SPARKS_(PublicHD) :-)
8.12.2012 1:46 luvme odpovědět
bez fotografie
Tak tohle se fakt nepovedlo. Nejdříve jsem myslela, že špatně slyším, vzápětí jsem ovšem zjistila, že špatně vidím :-D Soráč, ale nebyla jsem spokojena.
26.11.2012 18:12 Wish_cz odpovědět
bez fotografie
Nestahovat. Anglický překlad nesedí, vymyšlené slova, nesmyslné dialogy.Doporučil bych titulky smazat.
26.11.2012 11:12 Nic0las odpovědět
bez fotografie

reakce na 561613


Netreba
25.11.2012 20:07 Nic0las odpovědět
bez fotografie
Hoši nejaký download link na samotný film by ste nemali?
25.11.2012 11:54 millanno odpovědět
bez fotografie
thx...
19.11.2012 1:49 mcm60 odpovědět
bez fotografie
Jak muze clovek, co neumi anglicky vytvaret titulky???
16.11.2012 18:42 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
16.11.2012 18:42 palcek odpovědět
bez fotografie
vdaka
11.11.2012 20:04 cashicka odpovědět
bez fotografie
Hodne, hodne spatny preklad..
10.11.2012 23:21 555333 odpovědět
bez fotografie
Katastrofa... Když jsem po 30 minutách zjistil, že skrze titulky absolutně nechápu o čem je 95% veškerých dialogů, rozhodl jsem se přerušit sledování a jít si stáhnout úplně jinou verzi, na kterou bude sedět překlad larelay. Ten film je s tímto překladem nesledovatelný, takže nestahovat! To už si film mnohem více užijete, pokud ho budete sledovat bez titulků. Asi bych za jiných okolností řekl: "díky za podělání filmu", ale je to moje debilita, že jsem se nepodíval do diskuze a nesjel na recenze. Doporučení ať nadále nepřekládáš, sedí.
10.11.2012 17:19 hnusobaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 554245


Překlad z Pandžábštiny se k tomuto filmu skutečně moc nehodí.:-D
10.11.2012 17:15 hnusobaa odpovědět
bez fotografie

reakce na 554618


Mám podezření,že si spletl jazyk.
10.11.2012 17:14 hnusobaa odpovědět
bez fotografie
Myslím Karpi,že bys ses měl na překládání vybodnout.To není překlad,to je průser. Úplně mimo mísu.
10.11.2012 16:00 radogadoczi odpovědět
bez fotografie
Katastrofa !
9.11.2012 18:18 mamoulian odpovědět
bez fotografie
Neskutečně špatné titulky - autor v podstatě hádá co se zrovna říká a většinou hádá špatně.
9.11.2012 17:09 chicky2207 odpovědět
bez fotografie

reakce na 553802


lorelay ma title hotovy, brzy tu snad budou :-)
8.11.2012 23:43 playboxguest odpovědět
Nejde o to, že my to slyšíme, nýbrž o to, že tyhle titulky absolutně mění význam vět, tudíž se divák nerozumějící anglicky dívá na úplně jiný film. Spousta těch vět pak v kontextu vůbec nedává smysl a aby jo, když si autor co větu vymýšlí něco, co ve filmu vůbec nezazní...
8.11.2012 23:12 eshaelka odpovědět
bez fotografie
vsichni nadavate na titulky, ale sami to slysite a prelozite si to.. je to jen takova jistotka, tak podekujte a zkouknete dobry film i bez nich
8.11.2012 22:26 BlondieM odpovědět
bez fotografie

reakce na 553721


No myslela jsem že na Savages.2012.UNRATED.WEBRIP.XVID.AbSurdiTy ale unahlila jsem se. Navic strašný chyby v překladu! Ten co to překládá asi s angličtinou moc nekamarádí...
8.11.2012 18:28 playboxguest odpovědět

reakce na 553788


Přesně tak, hned ze začátku mě pobavila věta "I know what you thinking... Slut" přeloženo - "Né všechno v životě může být perfektní, že?" A takových hlášek je tam kopec, vydržela jsem 25 minut a prchám k larelay :-D
8.11.2012 18:05 Ghostik11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 553788


totalni*
8.11.2012 18:00 Ghostik11 odpovědět
bez fotografie
Na ty titulky se vykaslete, v tom prekladu jsou totalny blbosti :-)
8.11.2012 16:03 Legytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 553542


na jakej tip filmy ti to sedí prosim tě to by mě zajímalo dík
8.11.2012 15:55 Legytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 553714


žádný titulky zatím který tu jsou na ten film nesedí sedějí jen do něajké 26 min. pak se vypnou a pak zas začnou někdy po 5-8 min. ale uplně rozházený a nejde to dát dohromady můžete mi poradit???
8.11.2012 15:54 Legytitulky odpovědět
bez fotografie
Mohl by prosím někdo udělat titulky na přesně tenhle tip filmu díky moc!!...Savages.2012.UNRATED.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON.mp4
8.11.2012 15:34 Legytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 553701


Titulky se od 26min nebo tak něják rozjedou spíš teda zastavěj a pak zas začnou ale to už pak člověk neví kde je a už to nejde dát dohromady tak že jsou uplně naprd
8.11.2012 15:32 Legytitulky odpovědět
bez fotografie

reakce na 553680


tak jsou pěkně na hovno od nějké 26 minuty se rozjedou a člověk vůbec neví....!
8.11.2012 14:18 Legytitulky odpovědět
bez fotografie
Přesně tak přidávám se k tomu je o vteřinku o dvě dát dřív ;-)
8.11.2012 13:38 Revenger Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky melo by sedet i na Savages.2012.UNRATED.BDRip.XVID.AC3.HQ.Hive-CM8
8.11.2012 12:22 Akub odpovědět
bez fotografie
Poprosim precas na Savages.2012.UNRATED.DVDRip.XviD-AN0NYM0US dakujem :-)
8.11.2012 11:54 bertz odpovědět
bez fotografie
načo to prekladate na webripy ked uz je DVDrip prelozte ten ne?
8.11.2012 10:03 floopy23 odpovědět
bez fotografie
prosím o přečas na BRRip
8.11.2012 9:18 playboxguest odpovědět
Já si to teda musela ještě dvakrát o vteřinu pošoupnout, aby seděly "eňo ňuňo", ale jinak celkem ok.
8.11.2012 7:59 BlondieM odpovědět
bez fotografie
Konečně to sedí!! Díky moc :-*

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu