Schindlers List (1993)

Schindlers List Další název

Schindlerův seznam

Uložil
bez fotografie
architect Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.5.2009 rok: 1993
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 610 Naposledy: 29.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 8 513 213 916 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Schindlers.List.1993.720p.HDTV.DTS.x264-DON Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Please check a grammar.
Timing is 100%
IMDB.com

Titulky Schindlers List ke stažení

Schindlers List
8 513 213 916 B
Stáhnout v ZIP Schindlers List

Historie Schindlers List

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Schindlers List

13.9.2016 11:59 Miguela888 odpovědět
bez fotografie
diky
11.5.2013 13:11 Killerone odpovědět
bez fotografie
Nemuze to nekdo precasovat na Schindlers.List.1993.1080p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY diky
20.12.2012 23:22 johny.22 odpovědět
bez fotografie
Sedí i na verzi Schindlers.List.1993.HDTVRip.H264.AAC.Gopo , která má cca 4 GB
24.1.2012 18:04 vhalus odpovědět
bez fotografie
Sedí na Schindlers.List.1993.720p.HDTV.AC3.x264.YIFY :-)
16.1.2011 0:26 790511 odpovědět
Sedí skvěle, díky. I gramatika vypadá dobře, snad jen úvodní text by se dal upravit víc do českého slovosledu.
28.2.2010 12:24 markus48 odpovědět
bez fotografie
dikes

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu