School for Scoundrels (1960)

School for Scoundrels Další název

Škola pro darebáky

Uložil
bez fotografie
kukn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.9.2011 rok: 1960
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 223 Naposledy: 14.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 610 785 162 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro však už si časování upravíte dle potřeby Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zbrusu nový překlad pro jedinečný film staré anglické školy humoru, jelikož jsem nikde české titulky k tomu nenašel. Pro všechny ty, kteří byli zklamáni tím trapným remakem z r. 2006, okuste klasiku! :-)
IMDB.com

Titulky School for Scoundrels ke stažení

School for Scoundrels
610 785 162 B
Stáhnout v ZIP School for Scoundrels

Historie School for Scoundrels

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE School for Scoundrels

7.4.2022 10:31 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
uploader23.1.2021 14:12 kukn odpovědět
bez fotografie
Hmm, co na to říct? Už je to skoro 10 let zpátky... Ehm, díky :-)
26.10.2020 8:16 PietroAretino odpovědět
bez fotografie
Snažil jsem se smazat všechno to otitulkované ehmm, eh, hahaha a jiné vzdechy a zvuky, které se většinou nepřekládají. Jinak díky za překlad. Ehmm. Hahaha.
Přečasováno na School.for.Scoundrels.1960.1080p.BluRay.x264.YIFY

příloha School-for-Scoundrels(0000183099).srt
28.10.2016 18:23 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc ti dik
16.10.2015 23:52 jrd12 odpovědět
bez fotografie
stačí přehodit fps z 25 na 23.976 a posunout začátek o pul minuty a sedí i na yify
15.10.2015 1:07 Ford Prefect odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
10.3.2012 15:55 blackandwhitefilm odpovědět
bez fotografie
Děkuji za neopakovatelný zážitek, jež jste nám prostřednictvím těchto titulků zprostředkoval. Tato výjimečná komedie, stejně jako spousta dalších starých britských filmů, si titulky rozhodně zaslouží. Díky

příloha 787138[1].jpg

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu