Shōgun S01E03 (2024)

Shōgun S01E03 Další název

Shôgun S01E03 / Shogun S01E03 / Šógun 1/3

Uložil
K4rm4d0n
5
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.3.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 1 689 Naposledy: 1.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 24
Verze pro DSNP.WEB-DL (NTb, playWEB, FLUX) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální Disney+ titulky.
Překlad: Vít Jakeš

Titulky k japonským pasážím zabarveny pro rozlišení do žluta.

Sedí např. na:
Shōgun.2024.S01E03.Tomorrow.Is.Tomorrow.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Shōgun.2024.S01E03.Tomorrow.Is.Tomorrow.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Shogun.2024.S01E03.Tomorrow.Is.Tomorrow.720p.DSNP.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Shogun.2024.S01E03.Tomorrow.Is.Tomorrow.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
Shogun.2024.S01E03.Tomorrow.Is.Tomorrow.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Shogun.2024.S01E03.Tomorrow.Is.Tomorrow.720p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX


https://www.csfd.cz/film/960128-sogun/prehled/
IMDB.com

Titulky Shōgun S01E03 ke stažení

Shōgun S01E03
Stáhnout v ZIP Shōgun S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Shōgun (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.5.2024 14:57, historii můžete zobrazit

Historie Shōgun S01E03

4.5.2024 (CD1) K4rm4d0n  
7.3.2024 (CD1) K4rm4d0n  
5.3.2024 (CD1) K4rm4d0n  
5.3.2024 (CD1) K4rm4d0n  
5.3.2024 (CD1) K4rm4d0n Původní verze

RECENZE Shōgun S01E03

14.5.2024 18:54 milay odpovědět
bez fotografie
dakujem
11.3.2024 15:47 ruschia Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dík
6.3.2024 13:18 Garry4612 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za překlad, bez něj by to bylo tristní. Dovolím si upozornit na to, že James Clavell v Šógunovi pro žádnou z osob nepoužil označení "mistr". Toranaga, Išido, Kijama, Hiromacu, atd. jsou označováni jako kníže, daimjó nebo pán, označení se střídají podle kontextu.
5.3.2024 18:38 lachim18 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
5.3.2024 18:24 pytlik1234 odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.3.2024 18:03 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
5.3.2024 17:08 jarasll odpovědět
bez fotografie
díky
5.3.2024 14:56 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Shogun.2024.S01E03.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)
5.3.2024 14:09 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
5.3.2024 13:55 srm1951 odpovědět
bez fotografie
Děkuji .
5.3.2024 13:19 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
5.3.2024 13:19 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
5.3.2024 12:38 sirjiri odpovědět
bez fotografie
diky
5.3.2024 12:03 symyrek odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu