Snowpiercer S02E10 (2020)

Snowpiercer S02E10 Další název

Ledová archa 2/10

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 31.3.2021 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 774 Naposledy: 24.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 338 406 772 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.S02E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD. Včetně kurzív a pozičních znaků. Přesně tak, jak jsou na zdroji.

Překlad titulků: Vít Bezdíček

Verze:
Snowpiercer.S02E10.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
Snowpiercer.S02E10.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SPRITE
jsou dostupné na známém uložišti

Mělo by sedět i na:
Snowpiercer.S02E10.2160p.NF.WEBRip.DDP5.1.Atmos.x265-TOMMY
Snowpiercer.S02E10.1080p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Snowpiercer.S02E10.720p.NF.WEB.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Snowpiercer.S02E10.1080p.WEB.H264-STRONTiUM
Snowpiercer.S02E10.720p.WEB.H264-STRONTiUM
Snowpiercer.S02E10.WEBRip.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Snowpiercer S02E10

Titulky Snowpiercer S02E10 ke stažení

Snowpiercer S02E10
1 338 406 772 B
Stáhnout v ZIP Snowpiercer S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Snowpiercer (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Snowpiercer S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer S02E10

uploader3.4.2021 18:37 vasabi odpovědět

reakce na 1407647


dík za info
2.4.2021 20:52 Rozy odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Snowpiercer.S02E10.1080p.WEB.H264-STRONTiUM
2.4.2021 13:23 pavloff odpovědět
bez fotografie
Moc prosím o přečas na verzi CAKES....děkuji uctivě.
1.4.2021 8:01 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
1.4.2021 1:44 SoliTerinen odpovědět
bez fotografie
děkujeem
31.3.2021 18:30 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.3.2021 18:18 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
31.3.2021 14:23 stodulky odpovědět
bez fotografie
dik :-)
31.3.2021 13:41 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!za celou sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu