Sophie S01E04 (2008)

Sophie S01E04 Další název

Birth Control 1/4

Uložil
bez fotografie
Kroenen Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.3.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 87 Naposledy: 22.1.2016
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 526 384 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Sophie.S01E04.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z odposlechu, vlastní časování.
Prosim, pokud najdete chybu, dejte mi vedet, at uz sem, nebo lepe na mail.

Enjoy it :P.
IMDB.com

Titulky Sophie S01E04 ke stažení

Sophie S01E04
183 526 384 B
Stáhnout v ZIP Sophie S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sophie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Sophie S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Sophie S01E04

31.3.2008 18:10 igorhe odpovědět
Kroenen keby si niekedy potreboval pomoc nie je problem ale iba casovanie anglicky neumim
uploader27.3.2008 18:43 Kroenen odpovědět
bez fotografie
Urcite stahuj. Paty dil mam zhruba nacasovany, ale ted prekladam jeden film a hned potom se vrhnu zas na Sophii :-). Cili dalsi dil bude tak sobota, nedele snad.
27.3.2008 18:22 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
Kedy sa dockame "dalsieho dielu"? :-) Aby som vedel ci to uz mam stahovat ;-)
uploader23.3.2008 23:28 Kroenen odpovědět
bez fotografie
Matush: Zitra tu (na 90%) budou title na Miss Guided. :-)

Jinak jsem rad, ze se vam Sophie libí :-).
23.3.2008 22:43 s.pace odpovědět
bez fotografie
Diky, dobra prace :-)
23.3.2008 19:54 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
btw. nechcel by si skusit ked ti vsetko skoncilo prelozit aspon pilot "Miss Guided"? :-) su nato aj ENG titulky
23.3.2008 19:20 shadow.wizard odpovědět
bez fotografie
Huraaa... diki moc ;-) fakticky robis super pracu, casovanie + preklad z odposluchu sa len tak kazdy den nevidi ;-) Keep up good work ;-) ! (MaTuSh)
23.3.2008 19:07 AlexKapranas odpovědět
bez fotografie
Skvělé... díky Ti!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu