Star Wars: The Clone Wars S04E06 (2008)

Star Wars: The Clone Wars S04E06 Další název

Hvězdné války: Klonové války S04E06 4/6

Uložil
bez fotografie
HorLukRos Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 766 Naposledy: 14.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 461 702 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-ASAP + 720p.HDTV.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ~? ? ? clone-wars.cz? uvádí:? ? ? ~

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? STAR? WARS:? KLONOVÉ? VÁLKY


? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? >? ? ? ? ? SEZÓNA? 4:? THE? BATTLE? LINES? (BOJOVÉ? LINIE)? ? ? <
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ----------------------------------------------------------------

    ?? ???? ???? ???? ???? ??      EPIZODA? 6:? Nomad Droids ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?      ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? S04E06? |? 4x06

? ? ? -? ? ? STRUČNÝ? POPIS:? Bizarní kousky R2-D2 a C-3PO pokračují. Po nuceném útěku na Y-wingu před
        separatistickým útokem droidi navštíví patititeský svět, zvláštní planetu Balnab. Uvnitř válečné
        lodi pirátů jsou pak nuceni bojovat v gladiátorské aréně.

? ? ? -? ? ? REŽIE:? Steward Lee

? ? ? -? ? ? SCÉNÁŘ: Steve Mitchell, Craig Van Sickle

? ? ? -? ? ? KLÍČOVÉ? POSTAVY:? R2-D2, C-3PO, Komandér Wolffe, Generál Grievous, Plo Koon, Adi Gallia

? ? ? -? ? ? KLÍČOVÉ? LOKACE:? Balnab
? ? 

? ? ? ? ? ? ? ? Překlad? a? titulky:? Horký? Lukáš? (HorLukRos)? ? ? ? |? ? ? ? Verze? titulků:? 1.1
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? clone-wars.cz? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? |? ? ? ? (nárokuji? si? právo? na? veškeré? přečasy? a? úpravy? titulků)
IMDB.com
Kinobox

Titulky Star Wars: The Clone Wars S04E06 ke stažení

Star Wars: The Clone Wars S04E06
183 461 702 B
Stáhnout v ZIP Star Wars: The Clone Wars S04E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Wars: The Clone Wars (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 16.10.2011 20:20, historii můžete zobrazit

Historie Star Wars: The Clone Wars S04E06

16.10.2011 (CD1) HorLukRos Opravena dvě zbytečně použitá velká písmena.
15.10.2011 (CD1) HorLukRos Původní verze

RECENZE Star Wars: The Clone Wars S04E06

25.10.2011 2:03 coubee odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně :-)
16.10.2011 18:02 michalrozum odpovědět
bez fotografie
Děkuju
uploader16.10.2011 15:05 HorLukRos odpovědět
16.10.2011 14:50 Duke Nukem odpovědět
bez fotografie
díky
uploader16.10.2011 13:54 HorLukRos odpovědět
bez fotografie

reakce na 413658


No defakto to dělám ve třech fázích. V první fázi si udělám časování a při té příležitosti přeložím jen ty úplně nejjednodušší pasáže, kterým se dá 100% rozumět. Ve druhé fázi se snažím přeložit ten zbytek podle odposlechu. Někdy to jde dobře, někdy hůř. Když se mi odposlechem podaří přeložit vše (třebaže s některými nepřesnostmi), uveřejním titulky ve verzi 0.9. No a pak musím počkat, až vyjdou anglické titulky, podle kterých si vše dopřekládám a zkontroluji. Výsledek je pak verze 1.0.

Jinak setkání s rodilým angličanem mě přesvědčilo o tom, že anglicky rozhodně plynule nemluvím :-D
16.10.2011 12:46 mr.kokot odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.10.2011 12:16 oazacrew odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Zajímalo by mě, jak titulky vytváříš? Je jasné, že asi mluvíš plynule anglicky, ale stejně některá slovní spojení v angličtině vůbec neznám.. Díky a hezký den!
16.10.2011 8:53 hampik323 odpovědět
bez fotografie
moc děkuju.
16.10.2011 8:50 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu