Stargate Origins S01E06 (2018)

Stargate Origins S01E06 Další název

  1/6

Uložil
farmaister Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.3.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 389 Naposledy: 10.1.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 173 106 127 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Stargate.Origins.S01E06.Episode.6.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-AJP69 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
v1
IMDB.com

Titulky Stargate Origins S01E06 ke stažení

Stargate Origins S01E06
173 106 127 B
Stáhnout v ZIP Stargate Origins S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Stargate Origins (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2018 9:41, historii můžete zobrazit

Historie Stargate Origins S01E06

11.3.2018 (CD1) farmaister  
3.3.2018 (CD1) farmaister Původní verze

RECENZE Stargate Origins S01E06

7.3.2018 17:46 Olda54 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
5.3.2018 20:48 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
5.3.2018 16:57 monikaib odpovědět
bez fotografie
Díky moc
4.3.2018 17:29 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
3.3.2018 12:26 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
3.3.2018 10:16 jirkab odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu