Suburra: la serie S01E10 (2017)

Suburra: la serie S01E10 Další název

  1/10

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 2.11.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 194 Naposledy: 16.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 829 815 228 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suburra - S01E10 - Episodio 10 [Call It Sleep] - WEB-RIP 1080p di TheJohnCena [T7ST] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Releas je na uloz ...

Přečasování udělám sám.

Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů.
Ponechte prosím v textu autora titulků.
IMDB.com

Trailer Suburra: la serie S01E10

Titulky Suburra: la serie S01E10 ke stažení

Suburra: la serie S01E10
1 829 815 228 B
Stáhnout v ZIP Suburra: la serie S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra: la serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra: la serie S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra: la serie S01E10

15.9.2019 17:03 MiroslavK odpovědět
bez fotografie
Dík za celou sérii :-)
3.3.2019 9:05 esterlada odpovědět
bez fotografie
Bude překlad?
27.2.2019 9:12 skrivanekdavid odpovědět
budete prekladat i 02 serii? dik
13.9.2018 19:27 wojedma odpovědět
bez fotografie

reakce na 1184684


dobrovolne se priznavam, ze jsem idiot a pletu si 01 a 10, titule sedi i na verzi WEB-DL.DD5.1.x264-GoodPeople :-) diky za ne !
13.9.2018 19:24 wojedma odpovědět
bez fotografie
Prosim o precas na verzi Suburra.S01E01.21.Days.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-GoodPeople, diky moc !
16.11.2017 14:32 zena52 odpovědět
bez fotografie
velký dík za celou sérii
4.11.2017 4:35 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Díky všem, kteří poradili. Už si užívám jadrnou italštinu.
3.11.2017 20:38 brando123 odpovědět
bez fotografie
Velké díky za kvalitní a okamžité titulky!! A musím říct Frenki, že krom 5. a 6. dílů já mám všechno origo.
3.11.2017 19:57 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem...
3.11.2017 18:01 alsy odpovědět
THX za celou sezonu :-)
3.11.2017 17:26 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky za komplet sérku a doufám,že se uvidíme co nevidět u třetí série Gomorra.Jinak pravda,stačilo jen stahovat uvedený release,v angličtině se to absolutně nedalo poslouchat.
3.11.2017 17:02 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
3.11.2017 16:41 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
uploader3.11.2017 8:05 audit.cz odpovědět
bez fotografie
Všechny díly v Italštině jsou na Uloz .., upnul jsem je tam přesně podle releasu, který uvádím u titulků.
3.11.2017 6:54 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1108580


celá séria S01 (10 E) je napr. na: limetorrents.cc: "Suburra.S01.ITA.ENG.720p.WEBMux.x264-sp_54321" (9,9 GB)
3.11.2017 5:34 moudnik Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1108543


Je to tak, i když byl angl. dabing perfektní, přesto italština (original)je v případě mafiánských filmů a seriálů lepší. Propátrával jsem internet, ale jsem na tom přesně jako ty. Ty první díly měly 2 možnosti volby - italštinu nebo angličtinu. Snad se někde vynoří celá série v italštině a dobré kvalitě, na kterou by se daly tyto výborné titulky napasovat. Jinak za titulky moc děkuji.
3.11.2017 3:57 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
3.11.2017 0:00 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Děkuji Ti za Tvou práci i Tvůj čas.Ahoj
3.11.2017 0:00 canozelo1 odpovědět
bez fotografie
dikes
2.11.2017 23:17 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc za tuto epizodu a za celou sérii. Doufám, že se potkáme i u druhé řady. Jediná kaňka na kráse byla ta, že od pátého dílu byl k dispozici pouze ang. dabing. Což ale není, pochopitelně, tvoje vina. Ta italština se tak krásně poslouchá.... :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu