Survivor S19E13: Samoa (2009)

Survivor S19E13: Samoa Další název

Kdo přežije: Samoa 19/13

Uložil
bez fotografie
scottytoo13 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 256 Naposledy: 10.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 167 910 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Survivor.S19E13.Damage.Control.HDTV.XviD-FQM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky pasují i na verzi:
Survivor.S19E13.720p.HDTV.x264-ORENJi
IMDB.com

Titulky Survivor S19E13: Samoa ke stažení

Survivor S19E13: Samoa
367 167 910 B
Stáhnout v ZIP Survivor S19E13: Samoa
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 19)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Survivor S19E13: Samoa

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Survivor S19E13: Samoa

24.12.2009 3:56 Cihi odpovědět
bez fotografie
Diky !!
23.12.2009 23:22 Pattrick odpovědět
bez fotografie
Pochopil ;-) Dík za titulky =) Juchůů .. jestli budeš překládat finále, tak můžeš potom dávat informace, jak na tom jsi :-)
uploader23.12.2009 23:19 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Cihi: Titule jsem uložil, takže až budou schváleny, tak zde budou.

Pipicek12345 a Crazy4eveR: Díky vám, já z něj (Pattrick) fakt nějak nemůžu.

Pattrick: Tys to opravdu nepochopil :-)
23.12.2009 22:55 Cihi odpovědět
bez fotografie
Diky moc za titulky! akorat prosimte na kolik % tak mas tu 14 prelozenou? diky za info
23.12.2009 22:54 Pattrick odpovědět
bez fotografie
čekal jsem na Vás, já ho nechci otrávit ;-) sami tu klikáte a čekáte :-D :-D překlad je v pohodě (PS. když jsou ty svátky a volno, tak přece na překlad je více času =) )
23.12.2009 22:46 Pattrick odpovědět
bez fotografie
Já se nesnažím tu nějak odrazovat, či někoho nějak urážet, pouze komentuju daný stav .. a s mamkou koukáme jenom na tajto, také chodí do práce!! A titulky si nepotřebuju stáhnout, sama říká, že jdeme koukat bez nich, když nejsou, ale já říkám ne, ztratíš celej pojem o co jde.. Nemusel jsi Bugherovi a spol. je přebírat ;-) a zase tolik času ti překlad nezabere, když jiní překládají celé filmy s 2000 řádky či z odposlechu za dva dny (neber to zase jako urážku, pouze koment) kdyby sis to rozvrhl, bylo by to =) Ale cením si tvé práce, je výborná
23.12.2009 22:45 Crazy4eveR odpovědět
bez fotografie
to Pattrick: se krapet prober chlape, nebýt scottytoo13, tak to dopadne jak Palau nebo Vanuatu, navíc teď, když jsou vánoce a pro studenty i zkoušky + RL, tak že to překládá je fakt úctihodný výkon

to scottytoo13: kašli na něj a nenech se otrávit...jinak všem fandům Survivora pěkný Vánoce
23.12.2009 22:40 Pipicek12345 odpovědět
bez fotografie
Scottytoo13:-Děkuji za titulky a nenech se jedním cvokem otrávit. My ostatní rádi počkáme a jsme rádi, že se s tím někdo vůbec dělá. Takže krásné Vánoce a až to bude, tak to bude!
uploader23.12.2009 20:54 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Patrik: Prosím tě, jsi opravdu blázen? Musíš mi psát maily a ještě furt něco psát sem? Zkusím vysvětlit, proč nejsou titulky úplně nejrychleji, ale nezaručuju, že to pochopíš. Víš, blíží se vánoce, a proto musejí některý lidi víc pracovat, jelikož se blíží i zkouškové období, proto se musí studenti učit a ještě ke všemu se taky člověk musí věnovat alespoň trochu své přítelkyni. A když to všechno spojíš, tak z toho vyjde velmi málo času na to, abych ještě dělal jen tak pro legraci titulky na Survivora. Všichni nemáme furt jen čas na to, abysme se koukali s mamkou na nějaký pořad. Tak furt neotravuj. A ještě ke všemu mi to zas tak hrozně dlouho netrvá. Škoda, že ti nemůžu nějak zakázat, aby sis ty titulky stáhl. To bych měl strašnou radost.
23.12.2009 18:58 Pattrick odpovědět
bez fotografie
:-D Celkem se musím smát .. :-D To i Bughero a spol by je měl dřív (musel jsem si rejpnout) já bych to zkoukl bez nich, ale koukáme na to s mamkou a ta anglicky neumí
23.12.2009 10:17 Pattrick odpovědět
bez fotografie
jj, hlavně ho neotravujte, nebo vám prozdradí kdo vyhrál .. a možná mu to tak dlouho trvá, že má pro nás dárek a překládá i finále .. pevně tomu věřím :-) Děkujeme
22.12.2009 17:04 Crazy4eveR odpovědět
bez fotografie
v pohodě, děláš skvělou práci, počkáme :-)
uploader22.12.2009 16:08 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Tak se omlouvám. Bohužel jsem přecenil své schopnosti. Titulky už jsou skoro hotové, ale nemůžu je dneska dodělat, protože už se k počítači nevrátím. Už radši neříkám, že budou zítra, ale brzy určitě ano.
uploader21.12.2009 20:18 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Titule na 14. díl budou nejdéle zítra hotové.
21.12.2009 17:44 Pattrick odpovědět
bez fotografie
Hodně se povedla a hlavně po 19. sezonach přivedla hráče, na kterého jsem opravdu čekal =o) Jinak, také čekáme s mamkou na titulky ke 14 a finále dáme bez nich až budou, tak zkoukneme s nima, protože to už nevydržíme :-D
21.12.2009 17:38 idpdt odpovědět
bez fotografie
Chtěla bych moc poděkovat za titulky a chtěla bych se zeptat, kdy budou titulky na 14 díl a kdy myslíte, že zvládnete 15 díl? Nechci vypadat nedočkavě, ale tato série se opravdu povedla :-)
21.12.2009 9:14 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Tak to je super zpráva. :-)
20.12.2009 20:54 Pattrick odpovědět
bez fotografie
jj :-)
uploader20.12.2009 20:26 scottytoo13 odpovědět
bez fotografie
Pattrick: Jestli myslíš titulky na 14. díl, tak si budeš muset ještě chvilku počkat. Teprve teď jsem se k tomu pořádně dostal, takže...
Ale není třeba se strachovat, brzy budou hotové.
20.12.2009 17:33 Pattrick odpovědět
bez fotografie
já tak moc chci titulky :-D =o) jinak potom hodně síly při překladu tříhodinového finále :-/
19.12.2009 19:32 KillDevill odpovědět
bez fotografie
díky moc!
18.12.2009 14:14 Pattrick odpovědět
bez fotografie
=)
17.12.2009 1:25 Rickmen odpovědět
bez fotografie
Děkujeme :-)
16.12.2009 15:37 vojtyx odpovědět
bez fotografie
díky moc.......a krásný svátky všem!!!
16.12.2009 6:43 Sufkus odpovědět
bez fotografie
parada, diky moc, sedi i na Survivor.S19E13.720p.HDTV.x264-ORENJi
15.12.2009 23:50 john440 odpovědět
bez fotografie
hou hou....thx a lot sir
15.12.2009 23:28 Crazy4eveR odpovědět
bez fotografie
díky, jsi borec
15.12.2009 23:05 _krny_ odpovědět
dakujem, si king ;-)
15.12.2009 22:59 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu