The 100 S04E13 (2014)

The 100 S04E13 Další název

  4/13

Uložil
bez fotografie
jirkem Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.5.2017 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 643 Naposledy: 23.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 382 847 662 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili JIrkem a Kattharinna

Přečasy a korekce klasicky asi zítra večer by ScaryX :-)
IMDB.com

Titulky The 100 S04E13 ke stažení

The 100 S04E13
382 847 662 B
Stáhnout v ZIP The 100 S04E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The 100 (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.5.2017 7:43, historii můžete zobrazit

Historie The 100 S04E13

26.5.2017 (CD1) jirkem Korekce
25.5.2017 (CD1) jirkem Původní verze

RECENZE The 100 S04E13

16.7.2017 23:07 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za celou sérii
25.5.2017 21:43 Shazmak odpovědět
bez fotografie
Díkes :-)
25.5.2017 21:29 bbbari odpovědět
bez fotografie
Díky za rychlé práci! :-)
25.5.2017 21:08 satri06 odpovědět
bez fotografie
diky
25.5.2017 21:03 snooplion odpovědět
bez fotografie
děkui mnohokrát moc moc moc diky skvělé
25.5.2017 20:56 z3s odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
25.5.2017 19:46 LeBride odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrá práce.
25.5.2017 18:54 hellell odpovědět
bez fotografie
Děkujuuuuuu !! :-D :-D
25.5.2017 18:42 AndreaLee odpovědět
Ďakujem!
25.5.2017 18:14 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
25.5.2017 18:13 Dufik odpovědět
bez fotografie
vdaka
25.5.2017 16:53 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu