The Americans S04E03 (2013)

The Americans S04E03 Další název

Takoví normální Američané S04E03 4/3

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.4.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 755 Naposledy: 19.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 255 378 088 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Americans.2013.S04E03.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: balů, Clear, Pirkus
Korekce: Clear, Hareth

www.neXtWeek.cz

!!!!! Pouze pro nedočkavce! Doporučujeme nedívat se s touto verzí, ve které chybí kus videa na začátku a kolem 25. minuty, ale počkejte si na zítřek na přečas na verzi REPACK KILLERS nebo WEB-DL. !!!!!

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Trailer The Americans S04E03

Titulky The Americans S04E03 ke stažení

The Americans S04E03
255 378 088 B
Stáhnout v ZIP The Americans S04E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Americans (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 18.4.2016 14:14, historii můžete zobrazit

Historie The Americans S04E03

18.4.2016 (CD1) Clear  
7.4.2016 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE The Americans S04E03

uploader18.4.2016 14:15 Clear odpovědět

reakce na 961825


Velice děkuji za připomínku.:-) Opraveno na: Naše snahy s Paige se míjí účinkem.
17.4.2016 14:34 JSark81 odpovědět
bez fotografie
Ahoj, chcem sa spýtať, 00:34:15 bola veta: "Zdá se, že Paige není součástí toho, co děláme." Nemalo by to byť skôr "Paige prehrá (v zmysle stráca) čokoľvek urobíme"? Pôvodná veta bola "It seems Paige loses whatever we do." Keď sa rozhodovali, či bude lepšie zostať a zabiť pastora, alebo ujsť. Nerýpem, len sa pýtam, vzhľadom na to, že tak som to pochopila pri prvom pozeraní s anglickými titulkami. :-)
13.4.2016 14:41 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
uploader8.4.2016 20:02 Clear odpovědět

reakce na 959303


U prvního ani druhého dílu jsi nepoděkoval, zato jsi velmi spěšně přispěchal s tím, že přečas na 2. díl je asi nějaký omyl, že by už měl být přece 3. díl. A to, že vyzýváš jiné překladatele i nepřekladatele, aby se pouštěli do překladu tohoto seriálu (i jiných seriálů, opakovaně) tvému tvrzení, že si naší práce vážíš, odporuje.
uploader8.4.2016 19:03 Clear odpovědět

reakce na 959294


Protože první anglické titulky byly na normální verzi KILLERS, na REPACK byla až o den později. Navíc jsme nevěděli (aspoň já), jak moc je ta normální KILLERS poškozená. Někdy to bývá tak, že to ani není skoro poznat. Umíš i něco jiného, než lynčovat?
8.4.2016 16:13 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
8.4.2016 15:36 JSark81 odpovědět
bez fotografie
ďakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu