The Big Bang Theory S10E09 (2007)

The Big Bang Theory S10E09 Další název

Teorie velkého třesku S10E09 10/9

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 19.11.2016 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 476 Naposledy: 5.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 144 283 772 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Big.Bang.Theory.S10E09.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KlárkaP a Johnnywhatever
Korekce: Sluníčko

edna.cz/big-bang-theory

Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky The Big Bang Theory S10E09 ke stažení

The Big Bang Theory S10E09
144 283 772 B
Stáhnout v ZIP The Big Bang Theory S10E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Big Bang Theory (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Big Bang Theory S10E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Big Bang Theory S10E09

28.11.2016 23:21 zb23 odpovědět
bez fotografie
¨diky, super!
24.11.2016 12:36 Tomikee odpovědět
bez fotografie
Danke schön!
23.11.2016 22:54 Radco odpovědět
bez fotografie
Díky
23.11.2016 9:35 aluse.pal odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju! :-)
21.11.2016 11:11 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky
21.11.2016 7:02 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
20.11.2016 13:43 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
20.11.2016 0:15 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu