The Color Purple (1985)

The Color Purple Další název

Purpurová barva

Uložil
bez fotografie
fridatom Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.3.2012 rok: 1985
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 771 Naposledy: 25.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 7 033 652 413 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Color.Purple.1985.720p.BluRay.x264-AVCHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z kvalitního zdroje. Převzaté od uživatelů: pingus a boss1boss1. Provedena OCR korekce. Přečasované a přestříhané na verzi The.Color.Purple.1985.720p.BluRay.x264-AVCHD.
IMDB.com

Titulky The Color Purple ke stažení

The Color Purple
7 033 652 413 B
Stáhnout v ZIP The Color Purple

Historie The Color Purple

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Color Purple

8.11.2016 21:04 VaShawn odpovědět
bez fotografie
Díky. Zřejmě sedí i na The Color Purple (1985) 720p BrRip 5.1 x264 aac [TuGAZx].
20.12.2012 15:10 branik33 odpovědět
bez fotografie
Vdaka!Sedia aj na: The.Color.Purple.1985.x264.DTS.2AUDIO-WAF
2.3.2012 12:11 Mrs.Gabe odpovědět
bez fotografie
Díky MOC - konečně, jsi frajer!!! Ještě čekám na titulky k Manhattan a Annie Hall, díky MOC předem!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu