The Good Guys S01E03 (2010)

The Good Guys S01E03 Další název

Broken Door Theory 1/3

UložilAnonymní uživateluloženo: 1.8.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 322 Naposledy: 20.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 683 762 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Good.Guys.2010.S01E03.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Sice to není zrovna nejrychlejší tempo, ale pokračujeme :-) Bohužel teď nemám zrovna moc času, ale postupně to určitě přeložím. Užijte si to :-)
IMDB.com

Titulky The Good Guys S01E03 ke stažení

The Good Guys S01E03
366 683 762 B
Stáhnout v ZIP The Good Guys S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Good Guys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Good Guys S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Good Guys S01E03

13.8.2010 22:31 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak jsme alespoň dvá fanoušci tohoto seirálu jen já jsem se probojovával do morku kostí a hlavně se asi ztrapnil :-D za to se omlouvám
13.8.2010 20:19 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Miki226: pro me navrat roku! ;-) DIKY, budu se tesit!
11.8.2010 11:48 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dobřeee super díky alespon to je to na tobě podle času prostě no díky moc
10.8.2010 11:34 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tímto prosím Miki226 vrať seeeeeeeeeeeeeeeee
9.8.2010 17:36 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jasný no já už to pochopil tak když někdo bude mít chuuť to vzít tak prostě budu čekat, alespoň že by to někdo překladal
9.8.2010 14:15 zvolda odpovědět
ty všechny tak strašně honíš, že se vůbec nedivím, že se do toho nikomu nechce. Místo, abys byl vděčen, že máš alespoň něco přeloženého, tak si ještě nespokojen, že to jde pomalu. Jako seriál to není špatný, což o to. Ale musíš si uvědomit, že to je třeba 1000 řádků na jeden díl. A to je strašně moc. Kord když stahovanost pomalu nepřekročí stovku.
9.8.2010 2:24 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
vypadá to bledě tak překladatele jsem ztratil všechny...tak se toho nikdo asi neujme už to asi vzdávám :-(
8.8.2010 14:30 fikfikfik odpovědět
bez fotografie
díky
4.8.2010 19:43 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jasně no neni to super seriál jak lost, ale tak furt věřim a doufám o jednoho překladatele tady jsem přišel kvůli má blbosti snad se někdo najde kdo má hodně času a může na tom dělat a bude ho bavit ten seriál
4.8.2010 18:24 tatsumaki odpovědět
bez fotografie
Je dobře, že bojuješ za svůj seriál, bohužel tohle není Lost, který sledovali miliony lidí a o překladatele nebyla nouze. Tady je to přesně naopak. Snad se nějaký samaritán na překlad najde, hodně štěstí
4.8.2010 16:16 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jasný no
4.8.2010 15:25 tatsumaki odpovědět
bez fotografie
zdravím, uživateli mastermann já ti to, co chceš vědět řeknu, ale líbit se ti to určitě nebude. :-D
Oběma to půjde pomalu. :-D Měl by ses se s tím smířit. A s tvou "spoluprací"
to asi bude ještě pomalejší jak to tak vypadá :-D
Já jsem včera viděl pilotní díl, ale bohužel to není šálek mého čaje, takže se do překladu nezapojím. Ale děkuju za nabídku, věřím, že když to nebudeš tak moc hrotit a lámat přes koleno, tak se překladu někdo ujme, zatím trénuj trpělivost :-D
4.8.2010 14:46 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak ještě nezačal hlavně, že slibuje, že na tom bude dělat tak nevi kdy budou a jestli jsem neudělal blbě a neměl to nechat na tobě :-( nebo kdybych alespoň věděl jak a komu to pojede jak rychle
3.8.2010 14:04 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
uvidíme jak to půjde dobře no
3.8.2010 12:26 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak sehnal sem si jednoho překladatele budu s ním spolupracovat a opravovat chyby co najdu a doplňovat popisky tak co nejdřív se pokusím nahodim 4.díl a pokračovat uvidíme jak to pojede tak jestli ještě neděláš na 4.dílu tak se třeba pusti do 6 nevim jak pojedem nebo jak chceš :-)
2.8.2010 0:25 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
tak jasně že neví ale patří to do toho seriálu :-) tak to bych neměnil je to muj nazor třeba jsem jen já :-)
1.8.2010 23:16 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
jinak příště tam dej přesný překlad nebo to nech v angličtině jak si tam dal třeba loupežník Rumcajs nebo koncert Kabátů to se tam fakt moc nehodí :-) jinak v pohodě titulky
1.8.2010 22:31 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííky
1.8.2010 21:57 MaFoMaF Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
diky!
1.8.2010 20:35 Sigarni odpovědět
ja taky moc děkuji
1.8.2010 20:34 Mastermann Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky moc sice to nejede rychle, ale alespoň, že to jede
1.8.2010 19:59 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu