The Long Shadow S01E02 (2023)

The Long Shadow S01E02 Další název

  1/2

Uložil
iljito Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.12.2023 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 186 Naposledy: 31.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.Long.Shadow.S01E02.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si druhú časť dramatického seriálu podľa skutočných udalostí.

Preklad sedí na všetky verzie o dĺžke 00:48:10.

Policajnú hodnosť "Deputy Assistant Chief Constable" som neprekladal, nakoľko tu nemáme obdobný ekvivalent, ale ide o hodnostne asi 4. najvyššiu pozíciu v rámci príslušného regiónu (Západný Yorkshire).

Prečasy po dohode, preklad do češtiny je vítanou samozrejmosťou, pri akejkoľvek manipulácii pls zachovať autorské kredity.

Za vytrvalú a extra podporu special thanks to Selma55 ;-)
IMDB.com

Trailer The Long Shadow S01E02

Titulky The Long Shadow S01E02 ke stažení

The Long Shadow S01E02
Stáhnout v ZIP The Long Shadow S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Long Shadow (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Long Shadow S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Long Shadow S01E02

11.1.2024 17:55 warran Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí i na:The.Long.Shadow.S01e01.Web.H264-Rbb
6.1.2024 11:52 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
26.12.2023 20:30 marco1605 odpovědět
bez fotografie
diky
uploader24.12.2023 19:42 iljito Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem všetkým ďakujúcim :-)
A rovnako tak prajem im aj ostatným: Šťastné a veselé!
24.12.2023 11:50 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Pekne Vianoce,dakujem za titulky.
20.12.2023 15:40 Bron67 Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji
19.12.2023 17:54 Deorus odpovědět
bez fotografie
vďaka!
19.12.2023 12:40 Selma55 Prémiový uživatel odpovědět
Děkujeme.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu