The Lost Symbol S01E07 (2021)

The Lost Symbol S01E07 Další název

  1/7

Uložil
Dharter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.11.2021 rok: 2021
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 602 Naposledy: 12.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 883 287 634 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Dan.Browns.The.Lost.Symbol.S01E07.1080p.WEB.H264-GLHF Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečas na lepší verzi dělat nebudu, chce-li se toho někdo ujmout, pouze po dohodě. Stejně tak SK překlad.
Nešiřte mé titulky jinde.
Objevíte-li v mém překladu chyby, budu rád, když mi to sdělíte.

Podpořte, prosím, tvorbu titulků návštěvou https://sumersko-faraonska-pokrevni-linie.dmelicher.plus/
Můžete i finančně https://www.buymeacoffee.com/dmelichercz
Za jakýkoliv druh podpory z Vaší strany předem děkuji.

David Melicher.

# V titulcích je uveden český překlad názvu seriálu, za který jsem připsal symbol ☉ do závorek. Tento symbol je obsažen v intru seriálu. Bohužel kvůli nastavení serveru titulky.com došlo k převodu kódování titulků z UTF-8 na ANSI, čímž symbol ☉ není zobrazen při přehrání.

Abyste získali verzi titulků s funkčním symbolem ☉, musíte zaškrtnout dole před stažením titulků čtvereček u The Lost Symbol S01E07 (CD 1); snadnější řešení problému v současnosti titulky.com nenabízí. #
IMDB.com

Titulky The Lost Symbol S01E07 ke stažení

The Lost Symbol S01E07
2 883 287 634 B
Stáhnout v ZIP The Lost Symbol S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Lost Symbol (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Lost Symbol S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Lost Symbol S01E07

3.11.2021 18:47 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
3.11.2021 16:15 jarasll odpovědět
bez fotografie
Díky
3.11.2021 11:50 jolly-joker.cz Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dekuji
2.11.2021 15:58 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
2.11.2021 15:26 jirkab odpovědět
bez fotografie
Díky
2.11.2021 14:40 ttkanicka odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky. :-)
2.11.2021 9:20 dagmarst1 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Srdečne ďakujem!
2.11.2021 9:18 Bobo0077 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc
2.11.2021 7:47 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
2.11.2021 7:20 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
2.11.2021 0:24 21milan odpovědět
bez fotografie
Pasuji na - Dan.Browns.The.Lost.Symbol.S01E07.WEBRip.x264-ION10
1.11.2021 23:12 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
1.11.2021 20:17 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu