The Mindy Project S05E07 (2012)

The Mindy Project S05E07 Další název

  5/7

Uložil
bez fotografie
vicky.pollard Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.11.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 80 Naposledy: 14.12.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 247 975 607 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mindy.Project.S05E07.720p.WEBRip.x264 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
O tři miliony let později přináším další titulky. Omlouvám se za to velké zpoždění, ale prostě a jednoduše jsem neměla čas.
Teď bude trošku delší pauza a Mindy se vrátí po novém roce.
IMDB.com

Titulky The Mindy Project S05E07 ke stažení

The Mindy Project S05E07
247 975 607 B
Stáhnout v ZIP The Mindy Project S05E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mindy Project (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mindy Project S05E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mindy Project S05E07

28.5.2017 11:34 weruni odpovědět
moc prosím o překlad dalších dílů :-)
4.4.2017 19:28 simonahouskova odpovědět
bez fotografie
Přimlouvala bych se za titulky k novým dílům, prosím!
10.3.2017 22:13 Mish.k.a odpovědět
bez fotografie
Už byly odvysílány další čtyři díly, budou další titulky?
3.12.2016 14:57 lakikaki odpovědět
Díky!
3.12.2016 12:06 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
30.11.2016 22:01 Hopero odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu