The Orville S02E11 (2017)

The Orville S02E11 Další název

  2/11

Uložil
bez fotografie
vitvalecka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 939 Naposledy: 13.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 232 977 993 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Orville.S02E11.720p.web.x264-tbs.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky k jedenáctého dílu s názvem „Nezapomeňte“ jsou tady!

Užijte si ho, za případné chyby v překladu se omlouvám. Pokud na nějaké narazíte, určitě dejte vědět v komentářích.

Připomínám také, že Orville si dává dvoutýdenní pauzu – další 12. díl nás tedy čeká až v pátek 12.4. (to asi, aby se to dobře pamatovalo).


Na závěr po delší době opět několik poznámek k překladu:
- První píseň, která v tomto díle zazní (hraje ale jen na pozadí), je „Lips Are Movin“ od Meghan Trainor.
- Druhá píseň, která zazní dvakrát (a v druhém případě se můžete těšit na duet), se jmenuje „That's All I've Got to Say“, napsal ji Jimmy Webb a v rámci svého alba „The Last Unicorn“ ji nazpívala kapela America za spolupráce Londýnského symfonického orchestru. Tato verze v seriálu nezazní, místo toho se můžete těšit na verzi v podání Leighton Meester. Bohužel si ji v seriálu neužijete celou. Nemusíte být ale smutní, plnou verzi najdete na YouTube kanálu seriálu Orville.
- Poslední poznámka je čistě k překladu - v některých místech jsem se odchýlil od původního významu v zájmu zachování vtipnosti situace, popřípadě lepšího vyznění v češtině. Tak mě prosím nekamenujte.


PS
Za překlad názvu dílu děkujeme uživateli blacklanner. :-)
Původní verze "Trvající dojmy" se nám od začátku nelíbila, ale nic nás nenapadalo.

PPS
Jen pro zajímavost, tohle byl z hlediska titulků zatím nejdelší díl 2. série. Běžně mají díly do 750 titulků, jen dva šly k 800. Tento díl měl titulků 1000 - byl tedy o třetinu delší, než je běžné.

Doplnění:
Máte-li zájem o přečas na nějakou jinou verzi, dejte vědět v komentářích. Rád ho dodělám.
IMDB.com

Trailer The Orville S02E11

Titulky The Orville S02E11 ke stažení

The Orville S02E11
1 232 977 993 B
Stáhnout v ZIP The Orville S02E11
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Orville (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 27.3.2019 8:38, historii můžete zobrazit

Historie The Orville S02E11

27.3.2019 (CD1) vitvalecka Aktualizace názvu dílu
26.3.2019 (CD1) vitvalecka Původní verze

RECENZE The Orville S02E11

23.4.2019 18:27 sweet.baby odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
uploader13.4.2019 22:53 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Právě jsem nahrál ke schválení titulky ke 12. dílu.
uploader13.4.2019 13:46 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Titulky na 12. díl jsou v přípravě, upload ke schválení čekejte v sobotu/neděli.
12.4.2019 15:19 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
11.4.2019 17:47 toper odpovědět
bez fotografie
Dakujem
2.4.2019 19:13 jantos odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
1.4.2019 13:57 targaryencz odpovědět
bez fotografie
děkuji
31.3.2019 18:12 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
31.3.2019 11:55 janben123 odpovědět
bez fotografie
Diky. Nezapomeneme :-)
28.3.2019 9:06 Matej031 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
27.3.2019 21:17 stewea odpovědět
bez fotografie
Díky všem zúčastněným za tvorbu titulků ke všem dílům. Je vidět, že vás tvorba titulků baví a dáváte si záležet i na detailech.
27.3.2019 19:52 kikkko odpovědět
bez fotografie
dikes za super titulky
27.3.2019 17:45 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
27.3.2019 9:00 kisch odpovědět
Díky. Co třeba trvalé dojmy?
uploader27.3.2019 8:43 vitvalecka odpovědět
bez fotografie
Děkujeme všem za návrhy, nakonec jsme s FluentSarcasmGal vybrali variantu "Nezapomeňte". :-)
27.3.2019 7:59 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
27.3.2019 2:43 Desperadox2 odpovědět
bez fotografie
tak som pozrel cast a vzhladom na to ze hlavna myslienka je ze nasa minulost a to co sme prezili nas formuje, tak sa priklanam skor k Alnathovi, mozno by som to modifikoval na otisk minulosti, samozrejme ak to moze mat nazov akykolvek ako pise blacklaner tak (z ohladom na obsah epizody) by som povedal Nezabudnutelna
uploader27.3.2019 0:32 vitvalecka odpovědět
bez fotografie

reakce na 1238217


@blacklanner: To je mi jasné, jen jsme byli bez nápadu, tak jsme volili "doslovnější" překlad. Ale díky za návrhy, všechny tři se mi líbí, posílám to FluentSarcasmGal a jeden vybereme (pokud ti to nevadí). :-)
26.3.2019 23:22 blacklanner odpovědět
Tak ono není nutné, aby se název epizody překládal doslovně. Ne vše, co dává smysl v angličtině, se dá překlopit do češtiny. Epizoda se může klidně jmenovat Odkaz, Pozdrav z minulosti nebo i Nezapomeňte na mě.
26.3.2019 22:53 Desperadox2 odpovědět
bez fotografie
alebo ako pise podo mnou ze trvali otisk, trvala stopa, to je poznacenie alebo cejch
26.3.2019 22:47 Desperadox2 odpovědět
bez fotografie
pretrvavajici dojmy
26.3.2019 22:47 Alnath odpovědět
bez fotografie
Možná k tomu názvu (s ohledem na kontext): Trvalý otisk, Trvalá stopa
26.3.2019 22:30 Alnath odpovědět
bez fotografie
Každopádně díky za překlad, ale i za komentář k muzice. Ostatně mám jen já pocit, že se ten Orville posouvá a vylepšuje každým dílem?
26.3.2019 22:08 celestial- odpovědět
bez fotografie
Ďakujem!
26.3.2019 21:13 Lucipher odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
26.3.2019 20:49 Robas Prémiový uživatel odpovědět
Kéž by se k některým filmům a seriálům věnovali lidi stejně jako ty titulkům k Orville... Dobrá práce.
26.3.2019 20:46 the odpovědět
bez fotografie
thx
26.3.2019 20:19 rafael odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
26.3.2019 20:13 klasik333 odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji. :-)
26.3.2019 19:48 Riddickl odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.3.2019 19:42 rumbagumba odpovědět
bez fotografie
Ďakujeeeem:-)
26.3.2019 18:57 Bobes6666 odpovědět
bez fotografie
Dekuji zdvorile :-)
26.3.2019 18:52 Radkom odpovědět
bez fotografie
dik aj za zaujimavy koment
26.3.2019 18:32 Vampear odpovědět
bez fotografie
Děkuji
26.3.2019 18:25 Ketaan Prémiový uživatel odpovědět
Vřelé díky.
26.3.2019 17:49 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
26.3.2019 17:46 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.3.2019 16:58 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
26.3.2019 16:39 kunnakunna odpovědět
bez fotografie
Díky
26.3.2019 14:57 Niun1 odpovědět
bez fotografie
Fakt jste dobří....díky za rychlost!!! Jen diky Vám mám šanci se kochat novou sci-fi.
26.3.2019 12:25 rixo100 odpovědět
bez fotografie
Ďakujeme.
26.3.2019 11:55 mechanix1 odpovědět
bez fotografie
Díky
26.3.2019 11:10 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu