The Penguins Of Madagascar S01E37 (2008)

The Penguins Of Madagascar S01E37 Další název

All King No Kingdom 1/37

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.2.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 246 Naposledy: 27.2.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 92 508 160 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro All King No Kingdom tvrip xvid Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
vlastni preklad
casovano na dil bez uvodni znelky
IMDB.com

Titulky The Penguins Of Madagascar S01E37 ke stažení

The Penguins Of Madagascar S01E37
92 508 160 B
Stáhnout v ZIP The Penguins Of Madagascar S01E37
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Penguins Of Madagascar (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 25.2.2010 8:59, historii můžete zobrazit

Historie The Penguins Of Madagascar S01E37

25.2.2010 (CD1) f1nc0 korekce od sharon74
12.2.2010 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE The Penguins Of Madagascar S01E37

20.11.2011 23:13 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo :-D
uploader25.2.2010 8:59 f1nc0 odpovědět
nahrano vypilovani od sharon74 :-)
14.2.2010 20:14 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
nebude nekdo delat titulky na The.Penguins.Of.Madagascar.Operation.DVD.Premiere.2009.DVDRip.XviD-VoMiT ??? Pochybuju ze to bude spojeni vsech dilu na dvd ty zabyraj dohromady 450min
13.2.2010 9:50 Maggg odpovědět
bez fotografie
dík ty tu chyběly,nedělá někdo titulky na speciální díly?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu