The Secret Life of The American Teenager S03E15 (2008)

The Secret Life of The American Teenager S03E15 Další název

Tajný život americké mládeže s03e15 3/15

Uložil
Spectr Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.4.2011 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 617 Naposledy: 6.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 677 670 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Secret.Life.of.the.American.Teenager.S03E15.HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
A jsem zpatky s prekladanim. Uzij te si novy dil. Adios

Dotazy, připomínky či případné chyby na Spectr@seznam.cz a nebo do komentářů pod příslušné titulky. Peace ;-)
IMDB.com

Titulky The Secret Life of The American Teenager S03E15 ke stažení

The Secret Life of The American Teenager S03E15
366 677 670 B
Stáhnout v ZIP The Secret Life of The American Teenager S03E15
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Secret Life of The American Teenager (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Secret Life of The American Teenager S03E15

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Secret Life of The American Teenager S03E15

uploader11.4.2011 16:37 Spectr odpovědět
co takhle pouzit google a trochu, alespon trochu se snazit? a nebo mi pisni na mail...
11.4.2011 16:22 hubert Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
TO TADY NEZKOUSEJ A TORENTY UZ VUBEC NE
11.4.2011 15:46 ww.erka odpovědět
bez fotografie
nemáte nějaký odkaz na download, torenty mi nefungujou a jinde to nemůžu najít
uploader9.4.2011 2:50 Spectr odpovědět
nad ranem tu budou :-)
8.4.2011 20:51 Verunka73 odpovědět
bez fotografie
:-) muzu se jen zeptat jak je na tom preklad k new epizode? dik moc
uploader6.4.2011 17:39 Spectr odpovědět
zkus to prehrat v nejakem jinem prehravaci...
5.4.2011 22:11 veryhapygirl odpovědět
bez fotografie
mne od nejakej 2 minuty nejdu, nechápem to, lebo tak isto mám všetky diely a tam mi idu titulky
5.4.2011 18:38 Verunka73 odpovědět
bez fotografie
do patku by to bylo supr :-)
uploader5.4.2011 13:35 Spectr odpovědět
akorat si jdu sednou k prekladani... slibuji do patku... ale kdyz to neklapne, tak do nedelniho vecera :-)
5.4.2011 10:05 Verunka73 odpovědět
bez fotografie
dik moc a jen sem se chtela zeptat uz v ponddeli vysel s03e16 tak kdy tak bude preklad hotov. dik moc :-)
uploader5.4.2011 2:11 Spectr odpovědět
veryhapygirl: nejdou ti? jaky je problem? me bezi bez problemu....
4.4.2011 19:27 veryhapygirl odpovědět
bez fotografie
Idu vám celé tie titulky?
4.4.2011 18:53 ilona.motzbauchlova odpovědět
bez fotografie
Moc děkuju!!!!!!!!!
4.4.2011 14:56 cicka69 odpovědět
bez fotografie
Ahoooj... Diky moc za titulky. Pôjdem to mrknúť :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu