The Singing Revolution (2006)

The Singing Revolution Další název

Zpívající revoluce

Uložil
bez fotografie
MeGab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.3.2011 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 51 Naposledy: 24.4.2023
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 271 600 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2006.DVDrip.iNTERNAL.XviD-BPDcarrier Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
The.Singing.Revolution.CD1.2006.DVDrip.iNTERNAL.XviD-BPDcarrier.avi
The.Singing.Revolution.CD2.2006.DVDrip.iNTERNAL.XviD-BPDcarrier.avi

Laulev.Revolutsioon.part1.2006.Eng.avi
Laulev.Revolutsioon.part2.2006.Eng.avi

Přeloženo především z maďarských titulků, jejichž autorem byl student estonštiny. Titulky byly porovnávané s anglicko-estonskými i s původním zněním. Některé faktické nesmysly v maďarských titulcích jsem se pokusil opravit dle původního znění (tehdy jsem se ještě neučil estonsky).

Seznam estonských filmů s českými titulky: https://www.csfd.cz/uzivatel/184096-megab/
IMDB.com

Titulky The Singing Revolution ke stažení

The Singing Revolution (CD 1)
735 271 600 B
The Singing Revolution (CD 2) 730 990 684 B
Stáhnout v ZIP The Singing Revolution

Historie The Singing Revolution

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Singing Revolution

uploader18.4.2017 8:56 MeGab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1049250


…tessék…! (taky jazyk…)
28.2.2017 18:05 jamboree odpovědět
bez fotografie
...thanks...!
28.8.2015 15:05 hygienik odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024
Wicked.Little.Letters.2023.2160p.WEB-DL.DDP5.1.DV.HDR.H.265-FLUX
aj
Wicked.Little.Letters.2023.108


 


Zavřít reklamu