Transformers (2007)

Transformers Další název

 

Uložil
M@rty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.7.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 7 918 Naposledy: 20.6.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 840 014 492 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Transformers 2007 TELESYNC XViD-20th (KvCD by KingBen666) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad Sweet-Kitty
Korekce a časování Marty
IMDB.com

Titulky Transformers ke stažení

Transformers
840 014 492 B
Stáhnout v ZIP Transformers

Historie Transformers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Transformers

19.10.2007 19:14 Ferry odpovědět

reakce na 55293


Myslí to tak, že "v tu dobu" ještě nemohl být DVDrip a proto všechno co se tak jmenovalo byl podvod.
19.10.2007 19:04 Ikkaross odpovědět
bez fotografie
jak to myslite FAKE
14.8.2007 23:31 hermes3 odpovědět
Dejte si vsichni bacha - cokoli co ma va nazvu "DvDrip aXXo" je FAKE! (stav ke 14. 08. 07)
31.7.2007 18:39 Mag1cWalker odpovědět
bez fotografie

reakce na 42800



Transformers The Movie[2007]DvDrip[Eng-Spa]-aXXo

teda nevim jestli to je fake ale stahuju...
30.7.2007 22:46 BAslimballer odpovědět
bez fotografie
Idu aj na verziu 1 471 266 816 bajtov, diky dobra praca aj preklad je vcelku dobry.
uploader25.7.2007 1:17 M@rty Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 43053


Stahni si lepsi, tahle je fakt shit.
25.7.2007 1:00 lmx odpovědět
bez fotografie
Nepředělával jste někdo časování na INTERNAL.Cam.XVID-JJ02 ?
23.7.2007 1:51 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 42868


ten ale nebude axxo
23.7.2007 0:41 kuntik odpovědět
bez fotografie

reakce na 42800


Existuje, ale ten z roku 1986!
22.7.2007 15:32 speedy.mail Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 42796


to by prvně musel nějakej existovat:-D
22.7.2007 15:07 adminSK odpovědět
bez fotografie
nemate nahodou titule na dvdrip axxo?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu