Trapped S02E06 (2015)

Trapped S02E06 Další název

Ófærð S02E06 2/6

Uložil
bez fotografie
saurix
1
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.2.2019 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 218 Naposledy: 14.5.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 321 969 000 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Ófærð-Trapped(2015).S02E06.x264-RÚV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky nenahrávejte na jiné weby, nevkládejte je do obrazu ani s nimi jinak nemanipulujte.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Trapped.S02E06.1080p.WEB-DL.H.264
Trapped.S02E06.1080p.HDTV.iCELANDiC.AC3.x264
IMDB.com

Trailer Trapped S02E06

Titulky Trapped S02E06 ke stažení

Trapped S02E06
1 321 969 000 B
Stáhnout v ZIP Trapped S02E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Trapped (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Trapped S02E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Trapped S02E06

20.2.2022 2:57 willyama Prémiový uživatel odpovědět
Díky!!
20.2.2019 21:02 Jan9 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji
4.2.2019 8:35 romanvokys odpovědět
Velký dík.
3.2.2019 16:43 pavelbar odpovědět
bez fotografie
díky
3.2.2019 10:28 milan.b odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
1.2.2019 22:08 skrivanekdavid odpovědět
díky
1.2.2019 21:10 pavolsk4 Prémiový uživatel odpovědět
Dakujem.
1.2.2019 20:52 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Výborne, ďakujem!
1.2.2019 20:48 titulkyserverjsoucuraci odpovědět
bez fotografie
tak ja teda asi taky dekuju, kdyz dekuji i ostatni
1.2.2019 20:43 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
1.2.2019 20:19 hudrak Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
1.2.2019 20:16 lucka.t odpovědět
bez fotografie
Ďakujem strašne moc! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu