Two and a Half Men S10E02 (2003)

Two and a Half Men S10E02 Další název

Dva a půl chlapa S10E02 10/2

Uložil
vadas Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.10.2012 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 183 Naposledy: 3.7.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 141 642 990 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ahoj všichni,
po předchozích zkušenostech bych vás rád poprosil, pokud budete mít nějaký problém s časováním, popř. překladem, vraťte se sem a nechte tady komentář. Ať tady nejsou titulky, které absolutně nesedí na příslušnou verzi. Díky.

Na verze:
Two.and.a.Half.Men.S10E02.HDTV.x264-LOL
Two.and.a.Half.Men.S10E02.HDTV.XviD-AFG
Two.and.a.Half.Men.S10E02.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Přeji příjemnou zábavu.
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S10E02 ke stažení

Two and a Half Men S10E02
141 642 990 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S10E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 6.10.2012 12:15, historii můžete zobrazit

Historie Two and a Half Men S10E02

6.10.2012 (CD1) vadas 1.2 - korekce
5.10.2012 (CD1) vadas 1.1 - korekce
5.10.2012 (CD1) vadas Původní verze

RECENZE Two and a Half Men S10E02

8.11.2014 12:41 Vinnetou77 odpovědět
bez fotografie
super, dobrá práe :-)
8.10.2012 7:56 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky
7.10.2012 14:30 skrec odpovědět
bez fotografie
díkes
6.10.2012 19:17 oksoram odpovědět
bez fotografie
diiiiky :-D
6.10.2012 19:17 oksoram odpovědět
bez fotografie
diiiiky :-D
uploader6.10.2012 12:16 vadas odpovědět

reakce na 540389


-fixed :-), teď to dává smysl. dík
6.10.2012 8:59 xxendxx odpovědět
how many bars he gets inthere -> zajimalo by me kolik se do nej vejde mrizi... LOL


co takhle "kolik carek signalu tam chyta" nebo tak neco...
6.10.2012 1:23 Rivals odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
5.10.2012 23:29 Danekl1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc
5.10.2012 23:20 Laibo24 odpovědět
bez fotografie
Dikes
5.10.2012 22:04 Zewadec odpovědět
bez fotografie
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc za překlad :) jen se chci zeptat, zda najde někdo kdo bude překládat takto velký film pak i
:-)super, vdaka.On něco přeložil?Děkuji!
Je smutné, když překladatel stále píše : milné nesmysli. Ale jinak ví vše.
mam 3 hlasy a ponukam ich vsetky za preklad tohto filmu

Subtitles: English, German, Spanish, Fren
To je fofr. 😘díky
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=0000400915
Som pozabudol uviesť, že ako zdroj som použil Rotten Tomatoes.
What.You.Wish.For.2023.1080p.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG
To nevylučuje, že by VOD mohl být dříve, jen takové zamyšlení ;)
Textu"
Máš pravdu ale ty chujoviny mají 2x nebo i 3x méně testu na tom něco bude.
Uff, ideš...
Čo tak napomenúť toho experta, čo to začal? Objektivita ti nič nehovorí, ty pseudomoralista.
Nechcem tu moralizovať, ale trochu zdržanlivosti a menej osobných útokov by nezaškodilo...
Ku kope filmov, ktoré sa mi páčia nie sú titulky, ale nevypisujem tu takéto chujoviny. Skús sa nad s
Ono je to trochu ošemetné v takej subjektívnej oblasti ako je filmový vkus označiť niečo, čo sa mi n
Tohle si nemyslím. Spíš těch titulkářů není tolik, co těch filmů vychází. Neházej flintu do žita. Ur
Tohle vypadá na super film, ale pochybuji, že k tomu někdo udělá titulky. Na plno zajímavých filmů p
prosím, ďakujeme :)Prosím o překlad, děkuji.
Pro velkou sledovanost natočili tenkrát ještě i druhou sérii tohoto seriálu, ovšem již s jinou hereč
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Tak po pozretí celého filmu s danými titulkami treba povedať, že titulky NIE SÚ vôbec dobré! Zle pre
Datum jsem psal níže.díky za překlad :)
Možná to bude na vod dříve když na to nikdo do kina nechodí^^
https://www.euronews.com/culture/2024


 


Zavřít reklamu